站長
2,483

アイノカタチ - GReeeeN

日劇《繼母與女兒的藍調》(日語:義母と娘のブルース)主題曲
原曲為「アイノカタチ feat.HIDE(GReeeeN) - MISIA」

歌詞
留言 0

アイノカタチあいのかたち

愛的形狀

GReeeeN


  • あのね いつの間にか 気づいたんだ

    知道嗎 不知不覺間 我發現

  • 愛に もし カタチがあって

    如果愛是有形狀的

  • それがすでに わたしの胸に はまってたなら

    那麽它已經嵌入我的心中

  • きっとずっと 今日よりもっと あなたのことを知るたびに

    每次我都會比今天更瞭解你

  • そのカタチはもう あなたじゃなきゃ

    那形狀已經是沒有你的話

  • きっと隙間を作ってしまうね

    就一定會有縫隙的呢

  • あのね 大好きだよ

    知道嗎 你是我最喜歡的人哦

  • あなたが心の中で 広がってくたび

    每當你在我心中蔓延開來時

  • 愛が 溢れ 涙こぼれるんだ

    那愛意都會讓我熱淚盈眶

  • これから沢山の 泣き笑いを 知るたびに増えていくの

    當知道從今以後 許多的悲傷歡笑會逐漸增加

  • 飛び出たとこ へこんだとこ 二人になってく

    順境的喜悅 逆境的艱難 都有你我共同體會

  • 時にぶつかり すり減って

    即使有時會爭吵 磨損了愛的形狀

  • そして また 埋めあっていけばいい

    然後 再次 填滿就好了

  • 大好きなあなたが

    我最喜歡的你

  • そばにいないときに ほら 胸が痛くなって

    你不在我身邊時 胸口就會感到疼痛

  • あなたのカタチ 見える 気がしたんだ

    我覺得能看見你的樣子

  • あのね 大好きだよ 何万回も 伝えよう

    知道嗎 你是我最喜歡的人哦 就算幾萬次也要告訴你

  • 温かく増えた想いは 全部 アイノカタチです

    溫暖地增加的思念 都是的愛的形狀

  • ずっと ずっと 大好きだよ

    你一直都是我最喜歡的人哦

  • あなたが心の中で 広がってくたび

    每當你在我心中蔓延開來時

  • 愛が 溢れ 涙こぼれるんだ

    那愛意都會讓我熱淚盈眶

  • 星の数ほどの中 ただ一人のあなたが 心にいるんだ

    如星星數量的人之中 唯一只有你在我的心裡

  • あのね あのね ずっと 大好きだよ

    知道嗎 知道嗎 你一直都是我最喜歡人的哦

  • 大好きだよ ああ ありがとう

    最愛你了 謝謝