プレゼント
天月-あまつき-
紅玉紅茶
プレゼント
禮物
天月 -あまつき-
天月
-
おはようの
声 で目 を覚 ましたなら如果你聽見早安的聲響而睜開雙眸
-
夢 の続 きを思 い返 すように回想夢的延續
-
サイコロ を転 がしてみたって嘗試擲骰子
-
幸 せの答 えはわかんないね幸福的解答卻完全不懂呢
-
ありふれた
言葉 だけれど雖然只是平凡的話語
-
キミ は喜 んでくれるのかな?妳會開心嗎?
-
白馬 の王子 様 ではないけれど雖然我並不是白馬王子
-
ヒロイン は絶対 キミ だから但女主角肯定是妳啊
-
これは
キミ に贈 るプレゼント 這是贈予給妳的禮物
-
鐘 の鳴 る音 で夢 に落 ちて當鐘聲落入夢中
-
どうか
今日 はいちばんしあわせでいて拜託、請讓今日變為最幸福的一日
-
ただそれだけで
僅僅是如此
-
明日 もキミ を好 きでいる明日也仍舊喜歡著妳
-
if(もしも) の
話 をRe: Re:(なんど) も繰 り返 して假如無數次Re: Re: 的重覆
-
夢 の続 きを夢見 ているように為了夢見延續的夢境
-
世界 地図 を広 げてみたって試圖擴大世界地圖
-
幸 せの在 り処 はわかんないね幸福的所在處卻渾然不知呢
-
ありふれた
言葉 だけれど雖然只是平凡的話語
-
キミ は喜 んでくれるのかな?妳會開心嗎?
-
離 さないよ握 ったこの手 の先 は不會放開呢。在緊握這隻手前
-
いつまでも
絶対 キミ だから永遠都絕對會是妳
-
はじめよう
キミ の為 のパレード 開始吧!為了妳而慶祝
-
ほら きっとすぐに
笑顔 になる看吧!一定會馬上綻放笑靨的。
-
どうか
今日 はいちばんワガママ でいて拜託了,讓今天成為最為任性的一日
-
ただそれだけで
僅僅是如此
-
ねぇ どうして
キミ が笑 うたび吶、為什麼妳笑的時候
-
こんなにも
ココロ が暖 かくなるんだろう心會如此地溫暖呢?
-
答 え合 わせはいらないよ不需要回覆或解答
-
これからも
君 のそばでずっと從今以後會一直待在妳身邊
-
これは
キミ に贈 るプレゼント 這是贈予給妳的禮物
-
鐘 の鳴 る音 で夢 に落 ちて當鐘聲落入夢中
-
どうか
今日 はいちばんしあわせでいて拜託、請將今日變為最幸福一日
-
ただそれだけで
僅僅是如此
-
僕 からキミ に贈 るプレゼント 從我這裡贈予給妳的禮物
-
ほら きっとすぐに
笑顔 になる看吧!一定馬上就綻放了笑靨
-
生 まれてきてくれて本当 にありがとう真的非常謝謝妳的降生
-
ただそれだけで
僅僅是如此
-
明日 もキミ を好 きでいる明日,我也喜歡著妳
-
だからゆっくりおやすみ
所以好好地入眠
-
LaLaLa…
LaLaLa…