站長
432

恋をしているみたいなの - 『ユイカ』

中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

こいをしているみたいなの

就像是在戀愛

ユイカゆいか


  • こいをしているみたいなの。

    就像是在戀愛呢。

  • わたしこいをしているみたいなの。

    我,像是在戀愛。

  • わらっちゃうくらい貴方あなた

    令人無奈 你的身影

  • あたまからはなれてくれないの。

    在我的腦海中驅散不開。

  • どうにかなっちゃいそうだよ。

    我好像出了什麼問題。

  • まぁどうにかなってもいいんだよ?

    隨便吧 出什麼問題也沒關係?

  • なんてくちにはできないけど。

    但我卻無法宣之於口。

  • からかわないで、すきになっちゃうから。

    別取笑我,因為會喜歡上你

  • やさしくしないで、いとおしくなるから。

    別對我溫柔,因為會愛上你

  • これ以上いじょう貴方あなたおもうと

    再多想你一些

  • いきすらくるしくなるの。

    連呼吸都變得痛苦。

  • 貴方あなたがいる世界せかい貴方あなたがいるこのまち

    在有你的世界 在有你的這條街道

  • わたし貴方あなた今日きょうこいをした。

    我今天也在和你戀愛。

  • このこい最終話さいしゅうわむかえるころには

    這份戀情迎來完結的時候

  • きっとつないで

    一定會牽起你的手

  • あいちかってるんだ そうしんじてる。

    和你宣誓愛情 我這樣堅信。

  • いたいなっていたいの。

    想說很想見你。

  • だけどいたいなんてえないの。

    但是想見的話卻說不出口。

  • 貴方あなたのことだからさきっと

    如果是你的話

  • おもわせぶりなことはしないでしょ…?

    一定不會做讓人想入非非的事吧…?

  • 二人ふたりよりみんないたほう

    「比起兩個人 大家都在

  • きっともっとたのしくなるよね!」って

    一定更有意思呢!」

  • そんなところも貴方あなたらしいけど…。

    這些話就很有你的風格…。

  • ちゃんとづいて、あたし気持きもちに。

    希望你能注意到,我的心情。

  • えないふり ばっかりしないで。

    別再一味 裝作看不見。

  • わたしはね、貴方あなたのことが

    我啊,真的比任何人

  • だれよりもすきなんです。

    都要喜歡你。

  • 今日きょうはほんとたのしかったね」

    「今天真的好開心呢」

  • 二人ふたりきり貴方あなたかえみち

    兩人獨處的回家途中

  • 本当ほんとうはずっと貴方あなた二人ふたりでいたかったのに。

    真的好想一直和你單獨在一起。

  • 本当ほんとうぼくかえみちこっちじゃないんだ。

    「其實我回家的路不是這邊。

  • きみ二人ふたりになりたくて、

    是想和你單獨在一起,

  • だけどずっとは勇気ゆうきなくて、ごめんね。

    但我一直鼓不起勇氣,對不起。

  • ずっとまえから、きみがだいすきでした。」

    從很久以前開始,我就非常喜歡你。」

  • 貴方あなたがいる世界せかい貴方あなたがいるこのまち

    在有你的世界 在有你的這條街道

  • 貴方あなたはずっとわたしおなじように こいをしていたんだね。

    你也一直和我 談著相同的戀愛。

  • 二人ふたりつないで あいちかうんだ。

    我要牽起你的手 和你宣誓愛情。

  • 二人ふたりエンドえんどロールろーる

    因為兩個人的片尾字幕

  • このさきもずっとながしやしないから。

    不會一直播放不停。