站長
201

アカツキ - MAN WITH A MISSION

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4183527
譯者:望塵莫及

歌詞
留言 0

アカツキあかつき

MAN WITH A MISSION


  • 春のにおいの切なさに

    春日的氣息中瀰漫的哀傷

  • ふいに心が奪われる

    不經意間就奪去了心神

  • 僕はまだ泣けたんだ

    而我仍舊在哭泣

  • 『桜舞い散る季節』と云う

    就算是『櫻花飛舞的季節』這樣

  • 使い古されたフレーズ

    已經用過太多次的詞藻

  • でもヤケにはまるんだ

    也依舊讓人不由得為之著迷

  • 輝きあふれる出会いも

    不論是耀眼奪目的相遇

  • 儚く告げられてく別れも

    亦是被宣告了的如夢般的離別

  • 風の中で微笑む

    都在風中微笑

  • うたかたに消えてく夢も

    而那如同泡沫一樣消散的夢

  • それぞれが紡ぐ物語も

    和那些各自編織出的故事

  • 春の夜に溶けて行く

    也一同消溶於春夜之中

  • 言わずじまいのその言葉

    當初未能說出口的話語

  • 何が言わせずにいたのか

    究竟想要說些什麼

  • 未だ分からぬまま

    直到現在也仍為知曉

  • 四季が移ろい巡るように

    如同四季的輪轉變遷

  • 歩みつつ思い出してもいい

    隨著步伐逐漸回憶起就好

  • 振り絞るように呟いてた

    這樣竭盡全力地對自己說到

  • 希望が行き着く答えに

    儘管最終能夠尋出答案的希望

  • 確かなものなどはないけれど

    並不是那種切實的存在

  • 風の中で微笑む

    都在風中微笑

  • 変わらぬ自分を横目に

    仍未改變的自己測目而視

  • 見上げた月の光も滲み

    仰望所見的月光也滲透而出

  • 春の夜が溶けて行く

    一同消溶於春夜之中

  • 輝きあふれる出会いも

    不論是耀眼奪目的相遇

  • 儚く告げられてく別れも

    亦是被宣告了的如夢般的離別

  • 風の中で微笑む

    都在風中微笑

  • うたかたに消えてく夢も

    而那如同泡沫一樣消散的夢

  • それぞれが紡ぐ物語も

    和那些各自編織出的故事

  • 春の夜に溶けて行く

    也一同消溶於春夜之中