站長
176

アカツキ - MAN WITH A MISSION

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4183527
譯者:望塵莫及

歌詞
留言 0

アカツキあかつき

MAN WITH A MISSION


  • はるのにおいのせつなさに

    春日的氣息中瀰漫的哀傷

  • ふいにこころうばわれる

    不經意間就奪去了心神

  • ぼくはまだけたんだ

    而我仍舊在哭泣

  • さくら季節きせつ』と

    就算是『櫻花飛舞的季節』這樣

  • 使つかふるされたフレーズふれーず

    已經用過太多次的詞藻

  • でもヤケやけにはまるんだ

    也依舊讓人不由得為之著迷

  • かがやきあふれる出会であいも

    不論是耀眼奪目的相遇

  • はかなげられてくわかれも

    亦是被宣告了的如夢般的離別

  • かぜなか微笑ほほえ

    都在風中微笑

  • うたかたにえてくゆめ

    而那如同泡沫一樣消散的夢

  • それぞれがつむ物語ものがたり

    和那些各自編織出的故事

  • はるよるけて

    也一同消溶於春夜之中

  • わずじまいのその言葉ことば

    當初未能說出口的話語

  • なにわせずにいたのか

    究竟想要說些什麼

  • いまからぬまま

    直到現在也仍為知曉

  • 四季しきうつろいめぐるように

    如同四季的輪轉變遷

  • あゆみつつおもしてもいい

    隨著步伐逐漸回憶起就好

  • しぼるようにつぶやいてた

    這樣竭盡全力地對自己說到

  • 希望きぼうこたえに

    儘管最終能夠尋出答案的希望

  • たしかなものなどはないけれど

    並不是那種切實的存在

  • かぜなか微笑ほほえ

    都在風中微笑

  • わらぬ自分じぶん横目よこめ

    仍未改變的自己測目而視

  • 見上みあげたつきひかりにじ

    仰望所見的月光也滲透而出

  • はるよるけて

    一同消溶於春夜之中

  • かがやきあふれる出会であいも

    不論是耀眼奪目的相遇

  • はかなげられてくわかれも

    亦是被宣告了的如夢般的離別

  • かぜなか微笑ほほえ

    都在風中微笑

  • うたかたにえてくゆめ

    而那如同泡沫一樣消散的夢

  • それぞれがつむ物語ものがたり

    和那些各自編織出的故事

  • はるよるけて

    也一同消溶於春夜之中