站長
223

ターミナル - なとり

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5850883
譯者:月勳

歌詞
留言 0

ターミナルたーみなる

なとり


  • 真夜中の隨、触れる酸素 溶け込んだアイロニー

    任由午夜、所碰觸到的氧氣 徹底融化其中的冷嘲熱諷

  • 街は眠りにつく、君とふたり いつか見た夢のなかへ

    城鎮陷入沉睡、我與你一起 前往曾經夢見的夢裡

  • ビルの上、並ぶ影ふたつ 雨降り、街は淑やかに

    大樓之上、排列著的兩道影子 雨水降下、城鎮變得安詳

  • 朝を待つ、夜の向こう さぁ、呼吸を整えて

    讓我們等待早晨、並前往夜晚的另一側 來吧、調整呼吸

  • 聞こえるメロディが僕に合図して 傘を忘れて、踊る

    我所聽見的旋律對我發出了信號 忘記雨傘的存在、並舞動著

  • ここが僕らのターミナル どこにだって、連れていってあげる

    這裡是我們的終點站 不管哪裡、我都會帶你前往

  • 真夜中の隨、嘘の隙間 鈍い音、メリーゴーランド

    任由午夜、前往謊言的縫隙 沉重的聲音、旋轉木馬

  • 街を包むサイレン、耳を塞ぐ 幻のような心

    籠罩城鎮的警告聲、摀住耳朵 像是幻影一樣的心

  • ビルの上、揺れる影ひとつ 巡る夜、眩い光りが

    大樓上方、搖晃的兩道影子 巡遊的夜晚、耀眼的光芒

  • 目の前を飲み込んだ、曖昧な線の上

    吞噬了我的眼前、曖昧的線上

  • 逃げ出した今日は、また僕を置き去りに

    我所逃出的今天、再次拋棄了我

  • それでもいいと諦める

    即使如此我也會接受並放棄

  • ここじゃ、僕にはつまらなくて

    這裡對我來說、實在是過於無趣

  • もっと、知らない世界に行きたいと願った

    只願我能前往我更加感到陌生的世界

  • 終わらない逃避行をあなたと

    我與你一起進行了不會結束的逃避之旅

  • 終わらないかくれんぼをあなたと

    我與你一起遊玩了不會結束的捉迷藏

  • 逃げ出した世界を、僕は置き去りに

    我所逃出的今天、再次拋棄了我

  • これでいいんだと嘘をつく

    並說著「這樣就好」的謊言

  • また、君のいない日々が続いていくんだ

    你不復存在的日子、再次持續著啊

  • 笑えるほど、綺麗な夜だ

    這還真是漂亮得讓人發笑的夜晚呢

  • ここが僕らのターミナル どこにだって、連れていってあげるよ

    這裡是我們的終點站 不管哪裡我都會帶你前往啊

  • ねぇ、どこで間違えたんだろうか

    吶、這其中是否有出什麼差錯呢

  • わからないまま、この世界にさよならを

    讓我們就這麼不清不楚地、向這個世界告別吧

  • 終わらない逃避行をあなたと

    我與你一起進行了不會結束的逃避之旅

  • 終わらないかくれんぼをあなたと

    我與你一起遊玩了不會結束的捉迷藏