Another Birthday
土岐隼一
站長
Another Birthday - 土岐隼一
電視動畫《輪迴第7次的惡役令孃,在前敵國享受自由自在的新娘生活》(日語:ループ7回目の悪役令嬢は、元敵国で自由気ままな花嫁生活を満喫する,簡稱「ルプなな」)片頭曲
中文翻譯(TV Size):木棉花
Another Birthday
土岐 隼一
-
終 わらない旅 の途中 で在沒有盡頭的旅途之中
-
繰 り返 す何度 の朝 一再反覆到來的早晨
-
寝惚 け眼 を擦 る我揉了揉睡昏頭的雙眼
-
虹 追 う渡 り鳥 たち追著彩虹的候鳥啊
-
僕 らは似 た者同士 さ我們之間很相似呢
-
ここでない
何処 かへ都在前往並非此處的某個地方
-
運命 の その糸 断 ち切 れ斬斷命運的那條線
-
ねぇもっと
自由 に大胆 に遊 べ再更自由且大膽地玩樂吧
-
現在 (いま)を一秒 でも書 き換 えて就算只有一秒也改寫此時此刻
-
「
願 ったら…」「如果可以…」
-
今日 という朝 から新 たな人生 (ひかり)がはじまる今天這段自早晨揭開序幕的嶄新人生
-
瞳 の前 に凛 と灯 った凜然點亮眼前的燈火
-
そのすべて もうひとつの
バースデー 一切全是另一個生日
-
透明 な衝動 誰 かの運命 論 で濁 すな別讓他人的命運混濁了透明的衝動
-
ピリオド の先 へ貫 け通往句點的後續
-
未来 はきっと変 えられるから未來一定會隨之改變
-
傷付 き気付 いた数 察覺到受傷的次數
-
生 きていく理由 が芽吹 く生存下去的理由正在萌芽
-
やさしさの
空 で在柔和的天空下
-
希望 のシルエット 象 って描繪希望的輪廓(剪影)
-
自分 の可能性 疑 わず進 め相信自己的可能性 毫不遲疑地前進
-
心 深 く枯 れぬ花束 を將不枯萎的花束深藏在心底
-
「
願 うから…」「如果可以…」
-
世界 の最果 ても懼 れず旅立 ってゆける即使是世界的盡頭也毫不畏懼地踏上旅途
-
ドレス の裾 を汚 した弄髒了裙擺的圖案
-
その
模様 彩 りへ替 えて將它轉換成色彩
-
俯 いてたら遇 えない星 も夢 もあると如果低著頭的話 有無法遇見的星星和夢想
-
この
鼓動 絶 えず伝 うよ這心跳會不斷傳遞
-
最後 の瞬間 (とき)に僕 ら笑顔 で在最後的瞬間 我們會帶著笑容
-
大切 なものほど とても近 くに在 ること越是重要的東西 總是在非常靠近的地方
-
今度 こそきっと失 くしてから悔 やまぬように為了這次一定要在失去之後不要後悔
-
抱 いて緊抱吧
-
「
願 うなら…叶 うから」「如果可以…會實現的」
-
今日 という朝 から新 たな人生 (ひかり)がはじまる今天這段自早晨揭開序幕的嶄新人生
-
瞳 の前 に凛 と灯 った凜然點亮眼前的燈火
-
もうひとつ
掛 け替 えないバースデー 是另一個無法替換的生日
-
透明 な衝動 弾 むよう軽 やかに進 んでいく透明的衝動 跳動著 輕快地前進
-
自分 を信 じて未来 をずっと愛 せますように相信自己 希望能一直愛著未來
-
Today is precious… another birthday
今天是珍貴的… 又一個生日
-
“All I want is to be with you”
“我想要的只是和你在一起”