站長
613

Another Birthday - 土岐隼一

電視動畫《輪迴第7次的惡役令孃,在前敵國享受自由自在的新娘生活》(日語:ループ7回目の悪役令嬢は、元敵国で自由気ままな花嫁生活を満喫する,簡稱「ルプなな」)片頭曲
中文翻譯(TV Size):木棉花

歌詞
留言 0

Another Birthday

土岐とき隼一じゅんいち


  • わらない たび途中とちゅう

    在沒有盡頭的旅途之中

  • かえ何度なんどあさ

    一再反覆到來的早晨

  • 寝惚ねぼまなここす

    我揉了揉睡昏頭的雙眼

  • にじわたどりたち

    追著彩虹的候鳥啊

  • ぼくらは 者同士ものどうし

    我們之間很相似呢

  • ここでない 何処どこかへ

    都在前往並非此處的某個地方

  • 運命うんめいの そのいと

    斬斷命運的那條線

  • ねぇもっと 自由じゆう大胆だいたんあそ

    再更自由且大膽地玩樂吧

  • 現在げんざい(いま)を一秒いちびょうでも えて

    就算只有一秒也改寫此時此刻

  • ねがったら…」

    「如果可以…」

  • 今日きょうというあさから あらたな人生じんせい(ひかり)がはじまる

    今天這段自早晨揭開序幕的嶄新人生

  • まえりんともった

    凜然點亮眼前的燈火

  • そのすべて もうひとつのバースデーばーすでー

    一切全是另一個生日

  • 透明とうめい衝動しょうどう だれかの 運命うんめいろんにごすな

    別讓他人的命運混濁了透明的衝動

  • ピリオドぴりおどさきつらぬ

    通往句點的後續

  • 未来みらいはきっと えられるから

    未來一定會隨之改變

  • 傷付きずつ気付きづいたかず

    察覺到受傷的次數

  • きていく理由りゆう芽吹めぶ

    生存下去的理由正在萌芽

  • やさしさのそら

    在柔和的天空下

  • 希望きぼうシルエットしるえっと かたどって

    描繪希望的輪廓(剪影)

  • 自分じぶん可能性かのうせい うたがわず すす

    相信自己的可能性 毫不遲疑地前進

  • こころふかれぬ花束はなたば

    將不枯萎的花束深藏在心底

  • ねがうから…」

    「如果可以…」

  • 世界せかい最果さいはても おそれず旅立たびだってゆける

    即使是世界的盡頭也毫不畏懼地踏上旅途

  • ドレスどれすすそよごした

    弄髒了裙擺的圖案

  • その模様もよう いろどりへえて

    將它轉換成色彩

  • うつむいてたら えない ほしゆめもあると

    如果低著頭的話 有無法遇見的星星和夢想

  • この鼓動こどう えずつたうよ

    這心跳會不斷傳遞

  • 最後さいご瞬間しゅんかん(とき)に ぼく笑顔えがお

    在最後的瞬間 我們會帶著笑容

  • 大切たいせつなものほど とてもちかくにること

    越是重要的東西 總是在非常靠近的地方

  • 今度こんどこそきっと くしてからやまぬように

    為了這次一定要在失去之後不要後悔

  • いて

    緊抱吧

  • ねがうなら… かなうから」

    「如果可以…會實現的」

  • 今日きょうというあさから あらたな人生じんせい(ひかり)がはじまる

    今天這段自早晨揭開序幕的嶄新人生

  • まえりんともった

    凜然點亮眼前的燈火

  • もうひとつ えないバースデーばーすでー

    是另一個無法替換的生日

  • 透明とうめい衝動しょうどう はずむよう かろやかにすすんでいく

    透明的衝動 跳動著 輕快地前進

  • 自分じぶんしんじて 未来みらいをずっと あいせますように

    相信自己 希望能一直愛著未來

  • Today is precious… another birthday

    今天是珍貴的… 又一個生日

  • “All I want is to be with you”

    “我想要的只是和你在一起”