站長
84

コスモポップファンクラブ (ft.000 & ナナヲアカリ) - ナユタン星人

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5303106
譯者:二足步行傘トカゲ

歌詞
留言 0

コスモこすもポップぽっぷファンふぁんクラブくらぶ (ft.000 & ナナヲアカリななをあかり)

COSMO POP FAN CLUB (ft.000 & ナナヲアカリ)

ナユタンなゆたん星人せいじん


  • (パラパッパッパ パッパラパラパッパパ)

    (叭啦叭 叭 叭 叭 叭啦巴啦叭 叭叭)

  • (パラパッパッパ パッパラパラパッパパ)

    (叭啦叭 叭 叭 叭 叭啦巴啦叭 叭叭)

  • (パラパッパッパ パッパラパラパッパパ)

    (叭啦叭 叭 叭 叭 叭啦巴啦叭 叭叭)

  • (パラパッパッパ パッパラパラパッパパ)

    (叭啦叭 叭 叭 叭 叭啦巴啦叭 叭叭)

  • (CPFC!)

  • (パラパッパッパ パッパラパラパッパパ)

    (叭啦叭 叭 叭 叭 叭啦巴啦叭 叭叭)

  • (パラパッパッパ パッパラパラパッパパ)

    (叭啦叭 叭 叭 叭 叭啦巴啦叭 叭叭)

  • (パラパッパッパ パッパラパラパッパパ)

    (叭啦叭 叭 叭 叭 叭啦巴啦叭 叭叭)

  • (パラパッパッパ パッパラパラパッパパ)

    (叭啦叭 叭 叭 叭 叭啦巴啦叭 叭叭)

  • へいダーリン ハウディ

    嘿達令 howdy(你好啊)

  • こちらステーション 通信まだですか?

    這裡是宇宙空間站 還不能通訊嗎?

  • 膨らんでく気持ちは 24/7ですよ

    逐漸膨脹的心情可是24小時無休的喲

  • 未来人宇宙人ダンスするミュージック

    未來人宇宙人之舞的音樂

  • そろそろちょーだいな

    差不多該給我了吧

  • この星のトレンドにも飽きてきたのさ

    這個星球的流行也差不多膩了呢

  • 甘い感情がグルーヴに

    甜甜的感情化入韻律節奏裡

  • はねるシャッフルのリズムも

    不論是跳鬼步舞的旋律

  • こんなブレイクも三連の音も

    還是Break或者三連音都在其中

  • 苦い感情も忘れるようなとこへ

    可以忘卻苦澀感情的地方

  • 連れてってよエイリアン!

    把我帶去吧 外星人啊!

  • (せーのっ)

    (預備)

  • きかせて 高鳴る宇宙のミュージック

    讓我聽聽 宇宙的音樂大聲放

  • ワンショットでトリップする 無重力のステップ

    一秒就嗨翻天 無重力的步伐

  • いまあなたと 三分間の恋してみたいんだ

    現在就和你 來段三分鐘的戀情如何阿

  • パッパッパラ パッパッパラッパ

    叭 叭 叭啦 叭 叭 叭拉 叭

  • ギブミーコスモポップ

    給我宇宙POP

  • (パラパッパッパ パッパラパラパッパパ)

    (叭啦叭 叭 叭 叭 叭啦巴啦叭 叭叭)

  • ねえねえ ふたりの鼓動が 呼応したんならもっと応えてよ

    我說你啊 如果你心中的鼓動 有所呼應了的話就多給些應答阿

  • (パラパッパッパ パッパラパラパッパパ)

    (叭啦叭 叭 叭 叭 叭啦巴啦叭 叭叭)

  • 言葉とかポイして 四つのビーツで交わさせて

    把那些言語都扔了 用四拍子來代替吧

  • あぁ、いまコードを繋いだ

    啊啊,如今已將和弦旋緊了

  • アンテナ 流星のポップ

    天線就位 流星的POP

  • あたまの中ずっと飛びまわってる

    以不對頻的頻率確實傳達到了

  • あぁ、触れたノートから

    啊,從觸摸到的筆記本上

  • 溢れた音が

    溢出的聲音

  • あわない周波数で確かに届いた

    以不對頻的頻率確實傳達到了

  • きかせて 高鳴る宇宙のミュージック

    讓我聽聽 宇宙的音樂大聲放

  • ツーショットでフレックスる

    用我們的合照來炫耀

  • 超新星のステップ

    超新星的舞步

  • 止め……られないの!

    已經……無法停止了!

  • 何光年も恋していたんだ

    不管幾光年都已經愛上了

  • パッパッパラッパッパッパラッパ

    叭 叭 叭啦 叭 叭 叭啦 叭

  • パラッパラッパラッパラッパラパー

    叭啦 叭啦 叭啦 叭啦 叭啦叭

  • パパパ パパパ パパパ パッパ

    叭叭叭 叭叭叭 叭叭叭 叭叭

  • ギブミーコスモポップ

    給我宇宙POP

  • (パラパッパッパ パッパラパラパッパパ)

    (叭啦叭 叭 叭 叭 叭啦巴啦叭 叭叭)

  • ねえねえ ふたりの鼓動が 呼応したんならもっと応えてよ

    我說你啊 如果你心中的鼓動 有所呼應了的話就多給些應答阿

  • (パラパッパッパ パッパラパラパッパパ)

    (叭啦叭 叭 叭 叭 叭啦巴啦叭 叭叭)

  • 言葉とかポイして 四つのビーツで交わさせて

    把那些言語都扔了 用四拍子來代替吧

  • (CPFC!)

  • (パラパッパッパ パッパラパラパッパパ)

    (叭啦叭 叭 叭 叭 叭啦巴啦叭 叭叭)

  • (パラパッパッパ パッパラパラパッパパ)

    (叭啦叭 叭 叭 叭 叭啦巴啦叭 叭叭)

  • (パラパッパッパ パッパラパラパッパパ)

    (叭啦叭 叭 叭 叭 叭啦巴啦叭 叭叭)

  • (パラパッパッパ パッパラパラパッパ パッパ)

    (叭啦叭 叭 叭 叭 叭啦巴啦叭 叭 叭 叭)