站長
1,757

悲しいラブソング - あたらよ

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5416771
譯者:伊亞修斯

歌詞
留言 0

かなしいラブらぶソングそんぐ

あたらよ


  • 悲しいラブソングばかり聴く私を

    盡是聽些悲傷情歌的我

  • 不安そうな顔で見つめる君

    露出不安的臉望著我的你

  • 「誰を思って聴いてるの?」って

    「是想著誰在聽的呢?」如此說著

  • ほらまた泣きそうになってる

    看吧 我又變得想哭了

  • ごめんね

    抱歉啊

  • 「いいよ」しか言わない君のことだから

    正因為明白你只會說「好」

  • 今ここで私が別れを口にしても

    即使我在這裡說出道別的話

  • 「いいよ」って言うんでしょ

    你也會說「好」對吧

  • 強がらせてもくれないのね

    連逞強一下都不會對嗎

  • 「すぐに泣く女は嫌い」って君は言う

    「討厭馬上就哭的女生」你如此說道

  • あぁほんとに何にも分かってないのね

    啊啊 你真的什麼也不懂呢

  • この涙は この涙は 君のせいだよ

    這些眼淚 這些眼淚 都是你害的啊

  • あんなに好きだった匂いも

    曾經如此喜歡的氣味也好

  • 癖のあるやさしいキスも

    你特別的、溫柔的吻法

  • 全部全部が今じゃ 鬱陶しくて

    一切的一切此刻 都讓人覺得厭煩

  • あー、もう要らないや

    啊,已經不需要了啊

  • 誰にだって優しい君のことだから

    正因為你對誰都很溫柔

  • きっと今も私の知らないところで

    一定也在我不知道的地方

  • 優しさの無料配布しているんでしょ

    無條件的將這份溫柔分享給別人對吧

  • 「なんでそんなに怒るの?」って君は言う

    「為什麼要發那麼大的火?」你如此說道

  • あぁほんとに何も分かってないのね

    啊啊 你真的什麼也不懂呢

  • その優しさ その優しさに傷ついてんだよ

    被你的那份溫柔 那份溫柔給傷害了啊

  • あんなに好きだった匂いも

    曾經如此喜歡的氣味也好

  • 癖のあるやさしいキスも

    你特別的、溫柔的吻法

  • 全部全部が今じゃ 鬱陶しくて

    一切的一切此刻 都讓人覺得厭煩

  • あー、もう要らないや

    啊,已經不需要了啊

  • 愛想笑いばかり増えた日々に

    對光只有討好人的笑容在增加的每一天

  • さよならを告げてしまいたいんだ

    已經想要說再見了啊

  • 枯れ果てそうなこの涙は

    就像是要徹底哭乾的這眼淚

  • もう君の為には使えない

    已經不想再為你而流了

  • あんなに好きだった匂いも

    曾經如此喜歡的氣味也好

  • 癖のある優しいキスも

    你特別的、溫柔的吻法

  • 全部全部が本当は 愛おしくて

    一切的一切其實都令我深愛著

  • まだ手放したくないんだ

    還不想放手啊