站長
238

Baton - 福元幹(斉藤朱夏)

電視動畫《明日同學的水手服》(日語:明日ちゃんのセーラー服)片尾曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

Baton

福元ふくもとみき(斉藤さいとう朱夏しゅか)


  • 冒険みたいに帰り道を

    在冒險一般的回家路上

  • 君となら ほら なんでも 楽しめるから

    如果和你一起 什麼都能樂在其中

  • 気ままに決めて 気楽に歩こう

    隨心所欲踏著輕快步伐

  • いつか つながる 帰る場所

    不知不覺走向歸去之所

  • ah こだまする言葉

    ah 化為回聲的話語

  • ah 風に流されて

    ah 隨微風流逝而去

  • ah 鳥も歌うから

    ah 鳥兒也齊聲歌唱

  • 集まる 仲間のうた

    大家一同唱著朋友之歌

  • 夕暮れの空 飛行機雲 私たちの笑い声

    日落的天空下 掠過的飛機雲 交織著我們的笑聲

  • 絵を描くみたいに 毎日に 色重ねて

    如繪畫般為每天鋪上層層色彩

  • 思い出はきっと 今が一番 輝いてるから

    相信回憶一定是當下最為耀眼

  • 大切にそっと 抱き締めて 眠りにつく

    珍惜地緊抱這一切安詳地入睡

  • 知らない気持ちと踊りながら

    帶著未知的感情舞蹈的同時

  • 優しさをまた手渡しでもらったの

    再次把溫柔傳遞給了我

  • 心の中のちっちゃなエンブレムを

    將心中小小的徽章(emblem)

  • 咲き誇るように育てていく

    像花盛開般地培育著

  • 花びらのステージ 通り雨 揺れる木の話し声

    花瓣的舞臺 陣雨 樹上搖曳的說話聲

  • おさまりきれない パノラマに 身をゆだねて

    難以完全平息 將身心託付給全景

  • 気づいたらこんな時間だねと 語る日々にしよう

    「回過神來已經是這個時間了呢」 讓我們每天都這麼說吧

  • 初めてがいっぱい降り注いだ 季節の旅

  • 夕暮れの空 飛行機雲 私たちの笑い声

    日落的天空下 掠過的飛機雲 交織著我們的笑聲

  • 繋いだ手には 宝物以上の“だいすき”

    牽著的手是超過寶物的“最喜歡”

  • 思い出はきっと 今が一番 輝いてるから

    相信回憶一定是當下最為耀眼

  • 大切にそっと 抱き締めて 眠りにつく 夢の中に

    珍惜地緊抱這一切安詳地入睡 在夢中

  • ラララ…

    啦啦啦…