站長

虹が架かるまでの話 - 堀江由衣

電視動畫《前輩有夠煩》(日語:先輩がうざい後輩の話)片尾曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

にじかるまでのはなし

堀江由衣ほりえゆい


  • ねぇ、気付きづいて大事だいじひとだれ

    吶,請你察覺 那最重要的人是誰

  • あおかぜいた ふたつかげならんだ

    青風吹拂著相互並肩的兩人

  • 不器用ぶきようなほどにゆらゆられてた

    身影笨拙地在風中搖擺晃動

  • 意識いしきしないことで自分じぶん自身じしんまもっては

    為了保護自己 刻意不去意識

  • いつのいたラインらいんながめて

    眺望著將來所劃下的那條線

  • 複雑ふくざつせて 単純たんじゅんこいなのに…

    明明是場乍看複雜 其實很單純的戀情…

  • こたえがかれたテストてすと まだけないんだ

    騰入答案的考試卷 今仍然還沒解開

  • うそをついて 誤魔化ごまかしたって こころまではだませない

    就算說謊試圖去掩飾 也無法連內心都欺騙

  • このままで いいわけないよね ときまってくれないよ

    繼續這樣下去也不是辦法 但時間就是不肯停下腳步

  • 素直すなおになって つめえば いままでのくもぞら青空あおぞら

    坦然用真心面對彼此 過去充滿陰霾的天空也將變成藍天

  • こころこころむすんだにじかる (不思議ふしぎなくらい)

    架起心心相繫的彩虹 (滿是不可思議地)

  • ふたりをつつんで かがやくよ

    將兩人包覆其中 閃耀光輝

  • 何気なにげないことがそう かけがえないものへ

    不經意的事情卻成了無可替代的東西

  • わるようにふたりの距離きょりちぢめよう

    為了改變 縮短兩個人的距離吧

  • ふかふか呼吸こきゅうして今日きょうそらつめて

    做個深呼吸 凝視著今天的天空

  • ながれゆくくもさがした

    尋找著流動的雲朵的縫隙

  • 友達ともだち以上いじょうとか恋人こいびと未満みまんだとか

    朋友以上或者是戀人未滿

  • だれかがめたルールるーるえてみようよ

    試著超越不知道是誰制定的規則吧

  • 意識いしきって ありのままで ふたりがもっとちかづけば

    對彼此在意 以原原本本的樣子 兩個人再靠近一點的話

  • かくつづけてた鼓動こどうは このそらひびいてくよ

    一直隱藏著的心跳 在這片天空中迴響

  • 戸惑とまどいだって せつなさだってそのすべてがきっと大切たいせつなもの

    無論是困惑還是痛苦 這一切一定是很重要的東西

  • ふたりにえない かたちのないおもいを (不思議ふしぎなくらい)

    如果能將兩個人看不見的無形的情感 (滿是不可思議地)

  • 手繰たぐせればきっとうよ

    傳遞給對方的話 一定會有收穫的

  • たりまえかえみちたりまえ連絡れんらく

    理所當然的回家路上,理所當然的聯絡

  • 突然とつぜんなくなるかもしれない

    也許都會突然就消失

  • そっとこころけばいい

    輕輕地把手放在心上傾聽就可以了

  • きっとこたえはひとつだから

    答案一定只有一個

  • ねぇ、気付きづいて大事だいじひとだれ

    吶,請你察覺 那最重要的人是誰

  • うそをついて 誤魔化ごまかしたって こころまではだませない

    就算說謊試圖去掩飾 也無法連內心都欺騙

  • まぶしすぎるそのひかりなかにふたりがえるよ

    在那耀眼的陽光中看見了兩個人

  • 素直すなおになって つめえば いままでのくもぞら青空あおぞら

    坦然用真心面對彼此 過去充滿陰霾的天空也將變成藍天

  • こころこころむすんだにじかる (不思議ふしぎなくらい)

    架起心心相繫的彩虹 (滿是不可思議地)

  • ふたりをつつんで かがやくよ

    將兩人包覆其中 閃耀光輝

  • かがやくよ

    閃耀光輝