視訊播放器 正在載入。
目前時間 0:00
總共時間 0:00
載入完畢: 0%
串流類型 直播
 
1x
  • 章節
  • 關閉描述, 選擇
  • captions and subtitles off, 選擇

    站長
    23,248
    其他版本
    OFFICIAL FULL ED
    1:31

    花の塔 - さユり

    作詞
    さユり
    作曲
    さユり
    編曲
    宮田'レフティ'リョウ
    發行日期
    2022/07/03 ()

    電視動畫《Lycoris Recoil 莉可麗絲》(日語:リコリス・リコイル)片尾曲


    中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋
    後段翻譯轉自:https://zh.moegirl.org.cn/花之塔
    歌詞
    留言 5

    はなとう

    さユり


    • 君が持ってきた漫画

      看著你帶來的漫畫

    • くれた知らない名前のお花

      和送給我的不知名花朵

    • 今日はまだ来ないかな?

      想著“今天怎麼還不來呢?”

    • 初めての感情知ってしまった

      讓我感受到了初次體會的感情

    • 窓に飾った絵画をなぞってひとりで宇宙を旅して

      臨摹著裝飾在窗戶上的畫 獨自在宇宙遨遊

    • それだけでいいはずだったのに

      本來應該只要這樣就能滿足了

    • 君の手を握ってしまったら

      一旦握住了你的手

    • 孤独を知らないこの街には

      應該就無法再回到

    • もう二度と帰ってくることはできないのでしょう

      這座不知孤獨為何物的城鎮了吧

    • 君が手を差し伸べた 光で影が生まれる

      你伸出了手 光照射下產生了影子

    • 歌って聞かせて この話の続き

      唱給我聽吧 這段話的後續

    • 連れて行って見たことない星まで

      直到抵達你沒帶我去過的星球

    • 誰の手も声も届かない

      向著誰的手和聲音都無法抵達的

    • 高く聳え立った塔の上へ

      高高聳立的塔之上

    • 飛ばすフウセンカズラ

      將氣球放飛

    • 僕は君に笑って欲しいんだ

      我只希望你能綻放笑容啊

    • 満たされない穴は惰性の会話や澄ましたポーズで

      用至今已被習慣的對話和爽朗的舉止

    • これまでは埋めてきたけど

      來填滿內心的空洞

    • 退屈な日々を蹴散らして

      想踢散無聊的時光

    • 君と二人でこの街中を泳げたら

      若能與你二人在這城裡暢遊

    • それはどれだけ素敵なことでしょう?

      那該會有多麼美妙呢?

    • 出したことないほど大きな声でやっと君に伝わる

      竭盡全身力氣 終於大聲將心意向你傳達

    • 歪なくらいがさ きっとちょうどいいね

      稍有些偏差 一定才恰好合適

    • 世界の端と端を結んで

      能夠將世界的兩端相連

    • 窓に飾った絵画をなぞってひとりで宇宙を旅して

      描摹著裝飾在窗邊的畫獨自在宇宙遨遊

    • それだけでも不自由ないけど

      儘管僅是如此也沒什麼不自由

    • 僕は選んでみたいの

      可我仍想嘗試一下選擇

    • 高鳴る心 謎だらけの空を

      激昂的心 和充滿謎團的天空

    • 安全なループを今、書き換えて!

      將這安全的循環改寫吧!

    • 君の手を握ってしまったら

      一旦握住了你的手

    • 孤独を知らないこの街には

      應該就無法再回到

    • もう二度と帰ってくることはできないのでしょう

      這座不知孤獨為何物的城鎮了吧

    • いくらでも迷いながら光も影も見に行こう

      在無數次陷入迷惘之時去看看光照和影子吧

    • 歌って聞かせてこの話の続き

      唱給我聽吧 這段話的後續

    • 連れて行って見たことない星まで

      直到抵達你沒帶我去過的星球

    • 世界の端と端を結んで

      將世界的兩端相連

    月見英子
    Author
    2024/12/18 20:54 ()
    210.66.95.xxx

    R.I.P

    Rorensu
    Author
    2023/3/6 17:48 ()
    102.36.231.xxx

    好きでとりあえず

    。橘子。
    Author
    2022/10/18 01:19 ()
    114.37.219.xxx

    這首真的很棒,感謝翻譯

    LilianC
    Author
    2022/7/21 01:30 ()
    60.246.120.xxx

    第二段「飛ばすフウセンカズラ」中的フウセンカズラ,是一種稱為「倒地鈴」或者「風船葛」的植物喔。其花語也與劇情有所呼應,所以譯為植物名稱會比較貼切喔!

    饭岛结音
    Author
    2022/7/20 19:23 ()
    220.246.124.xxx

    视频无法播放