心眼
Lanndo feat.須田景凪
站長
心眼 - Lanndo feat.須田景凪
電視動畫《闇影詩章F》(日語:シャドウバースF)片頭曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/zh-hant/心眼(影之詩FLAME)
心眼
Lanndo feat.須田 景凪
-
探 してる探 してる未来 を知 っていく找尋 找尋 逐漸知曉未來
-
きっとまだ まだ
届 かない一定仍未 仍未 仍未傳達
-
寄 る辺 ない僕 らの歌 を我們無依無靠的歌聲
-
届 かない思 いだと知 って沈 んでいる心 を笑 っている知曉了無法傳達的思緒 嘲笑著沉重的心情
-
今 一瞬 の衝動 もうそんなのは結構 此刻一瞬的衝動 那種東西已夠了
-
迷 わないで僕 らはずっと進 んでいくために手 を取 り合 っている不要迷茫 我們為了能夠一直前進而緊握著彼此的手
-
きっといつしか
見 えるものがあるはず不知不覺之中一定可以窺見些什麼
-
焦燥感 に煽 られて意味 のない言葉 を探 しても即使被焦躁感所煽動而去尋找沒有意義的話語
-
いつ
何時 も正解 が足 りない無論何時正解都還不夠
-
ほら
媒体 なんてなんだって良 いの伝 えたいならはっきりしてよ看啊 媒體什麼的根本不可靠 如果想要好好傳達的話就給我說清楚啊
-
今 濁 って浚 えて正 して拵 えて此刻 污濁 變化 矯正 捏造
-
命 も景色 も全 ては浮世 生命也好景色也罷 皆為俗世塵埃
-
未 だに此処 は明 けない此處仍未拂曉
-
ずっと
探 してる探 してる未来 を知 っていく找尋 找尋 逐漸知曉未來
-
きっとまだ まだ
届 かない一定仍未 仍未 仍未傳達
-
寄 る辺 ない僕 らの歌 を辿 っていきたいんだ想要循著我們無依無靠的歌聲不斷前行
-
全部 掌握 して結果 大損 だって「掌握一切 結果大虧」
-
責務 全 うして全部 回収 して完成任務 全部回收
-
(そんだけでも
足 りなくとも及 ばずとも)(就算只有那些 就算仍然不夠 就算力不能及)
-
本末転倒 に舵 を切 らないでくれ不要把事情弄得本末倒置了啊
-
秘密 も願 いも全 ては浮世 秘密也好 願望也罷 皆是俗世塵埃
-
この
手 に触 れるのを見 たい想要看見這雙手所觸及的東西
-
きっとただ
遠 く ただ遠 く世界 が待 っている一定只是遙遠地 遙遠地 靜待著世界
-
だけどまだ まだ
僕 たちは但是仍舊 仍舊 我們仍舊
-
大人 になれないままで突 っ立 ってるんだ一直無法成為大人 就這樣愣愣地站在原地
-
取 り繕 う気 もないと どうでも良 くなりそうで連補救的想法都沒有的話 就會變得對什麼都無所謂的態度
-
流 されたくなるけど行 き先 はそこじゃなくて雖然想要隨波逐流 但是目的地並不在那前方
-
感覚 は檻 になって頭 から絡 め取 って感覺化作了牢籠 從頭腦開始捕獲
-
お
互 いを探 し合 って暗闇 を分 かち合 っている彼此相互試探 分擔著無邊的黑暗
-
思 い出 す思 い出 す行 き場 のない日 を回憶 回憶 將無處可去的日子回憶
-
僕 はただ ただ逃 げたくて それだけだった我只是 只是 想要逃避 僅僅是那樣而已
-
ずっと
探 してる探 してる未来 を知 っていく找尋 找尋 逐漸知曉未來
-
きっとまだ まだ
届 かない一定仍未 仍未 仍未傳達
-
寄 る辺 ない僕 らの歌 を辿 っていきたいんだ想要循著我們無依無靠的歌聲不斷前行
-
続 いていく未来 を向延續著的未來