

好きにしなよ
Anly

站長
好きにしなよ - Anly
電視動畫《Dr.STONE 新石紀》(日語:Dr.STONE NEW WORLD)第三季片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5813621
譯者:小羅
好 きにしなよ
Anly
-
走らす船は 笑えるほどに
船隻啟航 即使行進速度
-
遅い速度で 進んでいたが
緩慢得讓人發笑
-
沈まなけりゃ いいんじゃないか?
只要不沉 不就好了嗎?
-
地図もないけれど 辿り着いた
儘管沒有地圖 卻依然抵達
-
君の心の港
你心中的港灣
-
旅に出たいなら どうぞ どうぞ
若想踏上旅程 那就請你
-
音の波に乗って
乘上音浪
-
気に入ったのならば
如果你喜歡
-
好きにしなよ 好きにしなよ
就隨心所欲 隨心所欲吧
-
うまくいくかなんて 誰にもわからない
誰也不曉得會不會一帆風順
-
また会えるかなんて 僕にもわからない
我也不清楚能不能再次相見
-
乗っても降りても あなたを咎めない
加入還是退出 我都不怪你
-
好きにしなよ 好きにしなよ
隨心所欲吧 隨心所欲吧
-
正しい道など 海にもわからない
大海也不曉得正確航道
-
終わりの場所など 空にもわからない
天空也不清楚終點在何方
-
丸くて青い この星の旅人
這顆渾圓蔚藍星球上的旅人
-
好きにしなよ 好きにしなよ
隨心所欲吧 隨心所欲吧
-
構わないよ 好きにしなよ
沒關係 隨心所欲吧
-
遠くに見える 豪華な客船
遠方映入眼簾的豪華郵輪
-
こぼれる光 あやかりながら
灑落的光芒 令人嚮往不已
-
ありがたいと 漕ぎ続けた
我心懷感激 繼續前划
-
でも何か違うと 気がついた
但卻隱約察覺有哪裡不對勁
-
僕の心の声が
朝著我的心聲
-
囁く方へ 進め 進め
所嘀咕的方向前進
-
たとえ闇だとしても
即使身處茫茫黑暗
-
信じられるのなら
若能心存信念
-
好きにしなよ 好きにしなよ
就隨心所欲 隨心所欲吧
-
うまくいくかなんて 誰にもわからない
誰也不曉得會不會一帆風順
-
また会えるかなんて 僕にもわからない
我也不清楚能不能再次相見
-
乗っても降りても あなたを咎めない
加入還是退出 我都不怪你
-
好きにしなよ 好きにしなよ
隨心所欲吧 隨心所欲吧
-
正しい道など 海にもわからない
大海也不曉得正確航道
-
終わりの場所など 空にもわからない
天空也不清楚終點在何方
-
丸くて青い この星の旅人
這顆渾圓蔚藍星球上的旅人
-
好きにしなよ 好きにしなよ
隨心所欲吧 隨心所欲吧
-
構わないよ 好きにしなよ
沒關係 隨心所欲吧
-
If you believe in yourself then follow me to the end
你若相信你自己 那就追隨我到最後
-
好きにしなよ suit yourself
隨心所欲吧 你開心就好
-
No matter where I go
無論我去到哪
-
If you believe in yourself then follow me to the end
你若相信你自己 那就追隨我到最後
-
好きにしなよ suit yourself
隨心所欲吧 你開心就好
-
No matter where I go
無論我去到哪
-
好きにしなよ
隨心所欲吧
-
好きにしなよ
隨心所欲吧
-
好きにしなよ
隨心所欲吧
-
好きにしなよ
隨心所欲吧
-
好きにしなよ
隨心所欲吧
-
うまくいくかなんて 誰にもわからない
誰也不曉得會不會一帆風順
-
また会えるかなんて 僕にもわからない
我也不清楚能不能再次相見
-
乗っても降りても あなたを咎めない
加入還是退出 我都不怪你
-
好きにしなよ 好きにしなよ
隨心所欲吧 隨心所欲吧
-
正しい道など 海にもわからない
大海也不曉得正確航道
-
終わりの場所など 空にもわからない
天空也不清楚終點在何方
-
丸くて青い この星の旅人
這顆渾圓蔚藍星球上的旅人
-
好きにしなよ 好きにしなよ
隨心所欲吧 隨心所欲吧
-
構わないよ 好きにしなよ
沒關係 隨心所欲吧