站長
339

生命体 - 星野源

中文翻譯轉自(官方):影片CC字幕

歌詞
留言 0

生命体せいめいたい

星野源ほしのげん


  • 気が付けば 競ってるの 勝て 走れと

    意識到的時候 已經在競賽 要贏啊 快跑啊

  • 選べぬ乗り物を抱え

    抬起無法選擇的乘坐物

  • 君の為と引かれた 線路 進めと

    為你拉著的 軌道 前進啊

  • 笑う 何言ってんの はて 気づくと

    笑 到底在說什麼 最終 意識到

  • 選ぶのは生き様と地平

    選擇的生活方式和地平

  • 君の胸が描いた 走路 飛び立て荒野

    你心中描繪的 跑道 在荒野起飛

  • 踊るように

    猶如跳舞般

  • 風に肌が混ざり溶けてく

    肌膚在風中混合交融

  • 境目は消える

    界線消失

  • 風に旗が踊り揺れてる

    旗子在風中舞動飄揚

  • “1”を超えた先

    超越“1”的地方

  • あなたは確かにここにいる

    確實有你在

  • 生きて謳う

    活著謳歌

  • 無自由な運命も 愛と 変えるの

    無自由的命運也 轉變為 愛

  • 自我の糸 解ける場所へ

    前往解開 自縛之繭的地方

  • 一度きりを泳いだ 航路 裏切れ評価

    只游過一次的 航路 出乎意料

  • 化けるように

    化不可能為可能

  • 風に歌が混ざり溶けてく

    歌聲在風中混合交融

  • 嘲りは消える

    嘲諷消失

  • 風に髪が踊り揺れてる

    頭髮在風中舞動飄揚

  • 意思を超えた先

    超越意志的地方

  • あなたは確かにここにいる

    確實有你在

  • 命は足掻く

    生命是種掙扎

  • 死ぬな 研ぎ澄ませ

    別死啊 要磨礪自強啊

  • 行け 走れ

    快去啊 快跑啊

  • 風に肌が混ざり溶けてく

    肌膚在風中混合交融

  • 境目は消える

    界線消失

  • 風に旗が踊り揺れてる

    旗子在風中舞動飄揚

  • “1”を超えた先

    超越“1”的地方

  • あなたは確かにここにいる

    確實有你在

  • そして つづく

    然後 繼續