站長
629

夜を待つよ - Midnight Grand Orchestra

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5789986
譯者:Fir

歌詞
留言 0

よるつよ

Midnight Grand Orchestra


  • 夜を待つよ 夜を待つよ

    我會待夜來臨 待夜晚來臨

  • 夜を待つよ 待つのよ

    靜待夜晚來臨 等待下去

  • 今日もまたばっちりしっかりきまってる

    今天亦一樣理所當然無可挑剔

  • 君ははっきりきっぱり歌ってる

    你清晰明瞭地哼唱著歌

  • 明けない夜は そんなものはないよと

    黎明不來的夜 才不存在這種事喔

  • 椰子の木がゆっくりゆっくりそよいでる

    椰子樹緩緩徐徐隨風搖曳

  • ぼくはやっぱりさっぱりわかんない

    我果然依然茫然不解

  • ただひたすらに 夜を待つよ

    僅僅一心一意 靜待夜晚來臨

  • このままじゃだんだんだめになりそう

    這樣下去好像會漸漸撐不下去

  • 夜を待つよ 夜を待つよ

    我會待夜來臨 待夜晚來臨

  • きっと散々な目にあいそう

    相信一定還會遭遇不少磨難

  • 夜を待つよ 待つのよ

    靜待夜晚來臨 等待下去

  • 耐え抜いてざんざん雨に降られて

    堅持下來被滂沱的大雨恣意打濕

  • 夜を待つよ 君を待つよ 待つのよ

    我會待夜來臨 等待著你 等待下去

  • 今は待つのよ

    此時此刻靜靜等待

  • 濡れたまんま切先を研ぐのよ

    在滿身濕透下磨亮自身鋒芒

  • いきあたりばったりにっこり笑って

    漫無目的隨波逐流強顏微笑著

  • 今日もごっこでホットなふりして

    今天亦扮演著裝出熱情的模樣

  • あかさたなさえはまらないよロンリネス

    連放進五十音中亦格格不入的Loneliness

  • もののけはあっちでこっちで踊って

    魑魅魍魎這裡那裡四處起舞

  • 君はハッタリばっかりかまして

    你盡是一直故弄玄虛

  • ぼくは夜を待つよ

    我會等待夜晚來臨

  • このままじゃどんどんだめになりそう

    這樣下去好像會越發撐不下去

  • 夜を待つよ 夜を待つよ

    我會待夜來臨 待夜晚來臨

  • もっと混沌の海が理想

    更為混沌的海才是理想

  • 夜を待つよ 待つのよ

    靜待夜晚來臨 等待下去

  • 美しい本当よりも

    比起美麗的真實

  • ひしゃげた夜を待つよ 君を待つよ 待つのよ

    我會待扭曲的夜來臨 等待著你 等待下去

  • 今は待つのよ

    此時此刻靜靜等待

  • いつかきっときっかけはくるのよ

    總有一天機會一定終會到來的

  • 唇でゆっくりゆっくり騙して

    用花言巧語慢慢漸漸去欺騙

  • ぼくはポップでチープなふりして

    我在流行中裝出俗氣的模樣

  • 真夜中までの夕暮れを泳いでは

    遊蕩於直至深夜前的傍晚黃昏

  • もののけはうっとりうっそり笑って

    魑魅魍魎如痴如醉恍惚笑著

  • 導火線が燃える中で今

    導火線燃燒之中的當下

  • 嘘をつくの 夜が来るまでは

    我會貫徹謊言 直至夜晚來臨前

  • 夜が明ける千年前からぼくら

    自夜去曦來的千年前我們一直

  • 夜を待つよ 夜を待つよ

    等待夜晚來臨 待夜晚來臨

  • 君がぜんぜんわからないから

    因為你完全一點都不明白

  • 夜を待つよ 待つのよ

    靜待夜晚來臨 等待下去

  • 無理筋なペンチャン待ちでもいいの

    哪怕是不講理的偏張聽牌也沒有關係

  • 夜を待つよ 夜を待つよ 待つのよ

    我會待夜來臨 待夜晚來臨 等待下去

  • 君を待つのよ

    靜靜等待著你

  • そうよもっと切先を研ぐのよ

    對啊要更加磨亮自身鋒芒

  • 最後最後絶対笑うのよ

    最後最後絕對會綻露微笑

  • 濡れたまんま切先を研ぐのよ

    在滿身濕透下磨亮自身鋒芒

  • 君を待つのよ

    靜靜等待著你

  • 最後最後笑うのはぼくらだ

    最後最後綻露微笑的會是我們