

へたっぴウィンク
渡り廊下走り隊

站長
へたっぴウィンク
笨拙的眨眼
渡 り廊下走 り隊 7
-
この胸の想いを ストレートにぶつけたら
若是要坦白一直隱藏的心意
-
どんな顔をするでしょう?
我該擺出怎樣的表情呢?
-
(Love is a wink.)
-
さっきまで普通の クラスメイトでいたのに
明明直到前一刻還是普通同學
-
あなただって困るはず
你大概會很困擾吧
-
恋はいつも 遠回りして
戀情總是愛繞遠路
-
さりげなく気づいてもらう 足音
若無其事讓你察覺到 輕輕腳步聲
-
ウィンク へたっぴでごめんね
眨眼太笨拙 真對不起呢
-
両目つむってしまうのよ
一不小心就閉上了雙眼
-
絶好の機会を 逃してる
白白錯過大好機會
-
ウィンク 上手にできないと
眨眼不擅長 這樣的話
-
好きと伝えられないかも…
大概就無法傳達我的心意…
-
ハート半分 片方だけで
半顆芳心 一邊眼睛
-
瞬き一回合図
眨一下就是暗號哦
-
(Wink ! Wink ! Wink ! Wink ! Wink ! Wink !…)
-
(Love is a wink.)
-
シリアスに告れば まわりの目もあるでしょう?
假如告白時太認真 會被旁人圍觀的吧?
-
あなただって戸惑うし…
你應該也會感到迷茫…
-
(Love is a wink.)
-
誰にも知られずに その心をノックして
悄無聲息間輕輕敲響你的心門
-
リアクションを 参考に…
每個細微反應都列為參考…
-
愛は時に 手探りしてる
愛情有時需要摸索前進
-
自信なく臆病なもの わかって…
既沒自信又格外膽小 我也明白…
-
ウィンク へたっぴでヨロシク!
眨眼太笨拙 請多多關照!
-
変な顔で驚かせて…
奇怪的表情會讓你吃驚…
-
くしゃみしたように 誤摩化したの
像打了個噴嚏般 我隱藏起心意
-
ウィンク 上手にできるまで
眨眼不擅長 學會之前
-
今はアプローチできない
現在還無法接近你呢
-
言葉にしたら イエスかノーか
訴之言語 YES還是NO
-
未来が決まってしまう
這一刻就足以決定未來
-
(Wink ! Wink ! Wink ! Wink ! Wink ! Wink !・・・)
-
(Love is a wink.)
-
風が過ぎるように 気づかれないなら
猶如風兒刮過無痕 若是你從未察覺
-
私たちは それまでってこと
我們 到此為止吧
-
ウィンク へたっぴでごめんね
眨眼太笨拙 真對不起呢
-
両目つむってしまうのよ
一不小心就閉上了雙眼
-
絶好の機会を 逃してる
白白錯過大好機會
-
ウィンク 上手にできないと
眨眼不擅長 這樣的話
-
好きと伝えられないかも…
大概就無法傳達我的心意…
-
ハート半分 片方だけで
半顆芳心 一邊眼睛
-
へたっぴ へたっぴ
太笨拙啦 太笨拙啦
-
へたっぴ 私のウィンク!
太笨拙啦 我的眨眼!
-
ウィンク!
眨眼!