站長
144

冬海 feat. 須田景凪 - Lanndo

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5614256
譯者:月勳

歌詞
留言 0

冬海ふゆうみ feat. 須田すだ景凪けいな

Lanndo


  • さんざめいたこの波の先はまだ長く

    熙熙攘攘的這道波浪的盡頭依舊漫長

  • 未だ渦巻いている

    如今依舊打旋著

  • 全身を濡らしながら

    我都會弄濕全身

  • 貴方だけを想っているから 何時でも

    並只思念著你 無論何時

  • 凍えそうな足元がもう崩れかけている

    快結凍的腳邊已經即將分崩離析

  • 一度きりでそこで最後になる

    僅有一次也即將成為最後一次

  • 溢れ出した言葉はきっと夢を見ていた

    滿溢而出的話語一定正在做著夢

  • 口の中でまだ形になっている

    依舊在嘴巴裡成形著

  • 貴方を知りたくて 伝え損なった気持ちで

    我想認識你 因為沒能傳達出去的心意

  • 信じたい未来を浪費していく

    而漸漸浪費掉了想深信不疑的未來

  • ただ声を交わしたくて もう耐えられないのだ

    只是想交換聲音 已經無法再忍受下去

  • もういいよ もういいよ もういいよ

    已經夠了啊 已經夠了啊 已經夠了啊

  • 貴方に答えなんか無い

    你沒有任何答案

  • 散々切ったこの道は

    徹底中斷的這條道路

  • 未だ絶え間なく分かれ絡まっている

    依舊不間斷地分歧且交纏在一起

  • 空洞なこの場所では音が

    聲音依舊在這空蕩蕩的地方裡

  • まだ長く響いてばかりいるから

    漫長地響徹著

  • 途切れそうな話はずっと細く

    祈願著快要中斷的話題細微地

  • 繋がって終わらないよう祈りが通じている

    連繫起來且不會結束

  • 月の裏で僕らはきっと夢で会えた

    我們一定能在月亮的背面的夢境裡相遇

  • 身体の重さがまだ浮ついている

    身體的重量依舊浮浮沉沉

  • 貴方を知りたくて未だ無い言葉を探して

    我想認識你 如今依舊尋找著不存在的詞彙

  • すれ違った未来を近づけていく

    逐漸靠近著交身而過的未來

  • ただ今を交えたくて もう耐えられないのだ

    只是想交換此刻 已經無法再忍受下去

  • もういいよ もういいよ もういいよ

    已經夠了啊 已經夠了啊 已經夠了啊

  • 貴方は答えないでいる

    你並沒有回答

  • どうしようもないと紐解いていく

    無奈地追根溯源

  • 目が光で塗り潰されて

    視野充斥著光芒

  • でも 今 ただ 分かる

    但是 如今 此刻 卻十分清楚

  • 息遣いだけが聞こえて

    似乎只聽見了呼吸聲

  • 何もかもかき消えたみたいだ

    而所有一切都被抹消殆盡

  • 溢れ出した言葉はきっと夢を見ていた

    滿溢而出的話語一定正在做著夢

  • もう貴方を知りたくて 伝え損なった気持ちで

    我想認識你 因為沒能傳達出去的心意

  • 信じたい未来を浪費していく

    而漸漸浪費掉了想深信不疑的未來

  • ただ声を交わしたくて もう耐えられないのだ

    只是想交換聲音 已經無法再忍受下去

  • もういいよ もういいよ もういいよ

    已經夠了啊 已經夠了啊 已經夠了啊

  • それでもう十分だ

    這樣就已經足夠了

  • もういいよ もういいよ

    已經夠了啊 已經夠了啊

  • 貴方を誤解していたみたいだ

    我似乎誤會了你呢