站長
137

冬海 feat. 須田景凪 - Lanndo

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5614256
譯者:月勳

歌詞
留言 0

冬海ふゆうみ feat. 須田すだ景凪けいな

Lanndo


  • さんざめいたこのなみさきはまだなが

    熙熙攘攘的這道波浪的盡頭依舊漫長

  • いま渦巻うずまいている

    如今依舊打旋著

  • 全身ぜんしんらしながら

    我都會弄濕全身

  • 貴方あなただけをおもっているから 何時いつでも

    並只思念著你 無論何時

  • こごえそうな足元あしもとがもうくずれかけている

    快結凍的腳邊已經即將分崩離析

  • 一度いちどきりでそこで最後さいごになる

    僅有一次也即將成為最後一次

  • あふした言葉ことばはきっとゆめていた

    滿溢而出的話語一定正在做著夢

  • くちなかでまだかたちになっている

    依舊在嘴巴裡成形著

  • 貴方あなたりたくて つたそこなった気持きもちで

    我想認識你 因為沒能傳達出去的心意

  • しんじたい未来みらい浪費ろうひしていく

    而漸漸浪費掉了想深信不疑的未來

  • ただこえわしたくて もうえられないのだ

    只是想交換聲音 已經無法再忍受下去

  • もういいよ もういいよ もういいよ

    已經夠了啊 已經夠了啊 已經夠了啊

  • 貴方あなたこたえなんか

    你沒有任何答案

  • 散々さんざんったこのみち

    徹底中斷的這條道路

  • いまなくかれからまっている

    依舊不間斷地分歧且交纏在一起

  • 空洞くうどうなこの場所ばしょではおと

    聲音依舊在這空蕩蕩的地方裡

  • まだながひびいてばかりいるから

    漫長地響徹著

  • 途切とぎれそうなはなしはずっとほそ

    祈願著快要中斷的話題細微地

  • つながってわらないよういのりがつうじている

    連繫起來且不會結束

  • つきうらぼくらはきっとゆめえた

    我們一定能在月亮的背面的夢境裡相遇

  • 身体からだおもさがまだうわついている

    身體的重量依舊浮浮沉沉

  • 貴方あなたりたくていま言葉ことばさがして

    我想認識你 如今依舊尋找著不存在的詞彙

  • すれちがった未来みらいちかづけていく

    逐漸靠近著交身而過的未來

  • ただいままじえたくて もうえられないのだ

    只是想交換此刻 已經無法再忍受下去

  • もういいよ もういいよ もういいよ

    已經夠了啊 已經夠了啊 已經夠了啊

  • 貴方あなたこたえないでいる

    你並沒有回答

  • どうしようもないと紐解ひもといていく

    無奈地追根溯源

  • ひかりつぶされて

    視野充斥著光芒

  • でも いま ただ かる

    但是 如今 此刻 卻十分清楚

  • 息遣いきづかいだけがこえて

    似乎只聽見了呼吸聲

  • なにもかもかきえたみたいだ

    而所有一切都被抹消殆盡

  • あふした言葉ことばはきっとゆめていた

    滿溢而出的話語一定正在做著夢

  • もう貴方あなたりたくて つたそこなった気持きもちで

    我想認識你 因為沒能傳達出去的心意

  • しんじたい未来みらい浪費ろうひしていく

    而漸漸浪費掉了想深信不疑的未來

  • ただこえわしたくて もうえられないのだ

    只是想交換聲音 已經無法再忍受下去

  • もういいよ もういいよ もういいよ

    已經夠了啊 已經夠了啊 已經夠了啊

  • それでもう十分じゅうぶん

    這樣就已經足夠了

  • もういいよ もういいよ

    已經夠了啊 已經夠了啊

  • 貴方あなた誤解ごかいしていたみたいだ

    我似乎誤會了你呢