

初恋
大原櫻子

站長
初恋
大原櫻子
-
三つ目のバス停から
從第三個巴士站開始
-
君は今日も「おはよう」って
你今天也說「早安」
-
端っこの席で 本を読んでる
坐在角落裡 看著書
-
少女漫画じゃないんだし
又不是少女漫畫
-
恋なんて面倒だし
戀愛什麼的很麻煩
-
オフィスまで35分のドライブってだけだよね
離辦公室就只有35分鐘的車程
-
なのにチクチクとこの胸はうずくのです
但是我的心卻很難受
-
抑えて抑えても溢れる思いが止まらない
即使抑制也止不住滿溢的情感
-
初恋みたいに君が消えなくて
你不會像初戀一樣消失
-
嘘でしょ信じない すぐ蓋をした
是騙人的吧 我不相信 馬上掩飾了
-
ねえ 友達のままがいいよね
吶 還是做朋友比較好吧
-
昨日も今日も明日も 曇り空
昨天、今天、明天都是陰天
-
コーヒーは苦手だけど
雖然不喜歡喝咖啡
-
君となら飲めてしまう
如果是和你一起就會喝
-
誰にでも優しくするのは優しさじゃないんだよ
對任何人都溫柔並不是溫柔喔
-
思いがいつでも報われるわけじゃない
情感不是隨時都能得到回報的
-
知ってる知ってるけど
我知道 我雖然知道
-
どこにもいけずに苦しくて
但哪裡都去不了很痛苦
-
初恋みたいに 熱が冷めなくて
像初戀一樣 熱情不會冷卻
-
焦げつく思いに また蓋をした
焦急的感情又掩飾了
-
はあ あと少し素直になれたら
唉 如果能再稍微坦率一點的話
-
自分のことも好きになれるかな
我也會喜歡上自己吧
-
好きです好きです 君に言えたなら
我喜歡你 如果能對你說的話
-
明日は少しだけ 晴れるでしょうか
明天會稍微放晴嗎
-
今 この雲を 吹き飛ばして
現在 吹散這片雲朵
-
変われるかな 変わりたいんでしょう?
能改變嗎 想要改變吧?
-
初恋みたいに君が消えなくて
你不會像初戀一樣消失
-
泣きたいくらいに会いたくなるよ
想見你到想要哭的程度
-
ああ この思い届きますように
啊 希望這分情感能够傳達到
-
星に願ったり どうかしてるよね
向星星許願 就太誇張了呢
-
好きだと好きだと 君に伝えよう
是喜歡的話 就告訴你吧
-
明日を少しだけ 愛せるように
為了能稍微愛一點明天
-
今 この気持ちを 抱きしめて
現在 擁抱這份心情
-
自分のことも好きになれるかな
也會喜歡上自己吧
-
初恋がいい 進め私
初戀真好 向前進的我