站長
16,118

風のゆくえ - Ado

作詞
秦基博
作曲
秦基博
編曲
トオミヨウ・秦基博
發行日期
2022/08/10 ()

劇場版《航海王 紅髮歌姬》(日語:ワンピース フィルム レッド)劇中歌


英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=YO-rXgQKlF8
歌詞
留言 0

かぜのゆくえ

風的去向

Ado


  • この風は どこからきたのと

    「這陣風 究竟從何處而來」

    Where did it come from? Where could this wind be taking us?

  • 問いかけても 空は何も言わない

    就算向天尋問 也得不到任何回答

    I look up to sky hoping for answers But there is no reply

  • この歌は どこへ辿り着くの

    這首歌 最終會抵達何方

    Where will it end up, This song that I've been a vessel for?

  • 見つけたいよ 自分だけの答えを

    希望去找到啊 只屬於自身的解答

    I look within knowing I'll find the answer Even on my own

  • まだ知らない海の果てへと 漕ぎ出そう

    讓我們划向 那依然一無所知的大海盡頭

    Let's row out to the open sea, Far as we can go, To the unknown

  • ただひとつの夢 決して譲れない

    唯一的夢想 決不會輕易放棄

    I've got to keep on dreamin', No surrenderin' Go on

  • 心に帆を揚げて 願いのまま進め

    揚起心中的船帆 隨心所願地前進

    Hoist the sail inside my open heart, And let me heed the call of the sea

  • いつだって あなたへ 届くように 歌うわ

    我會為了終有一天可以向你傳達而歌唱起來

    I've got to keep on singin', Until you feel it Just hold on

  • 大海原を駆ける 新しい風になれ

    馳騁於汪洋大海 化為嶄新的風

    Oh, the winds will change, I promise you, My voice will see us through To the end

  • それぞれに 幸せを目指し

    各自各地 以幸福為目標

    All of us searching, Trying to find our happiness

  • 傷ついても それでも 手を伸ばすよ

    即使遍體鱗傷 儘管如此 依然會伸出手去喔

    Our hands reach out and all we find is pain Still we must try again

  • 悲しみも強さに変わるなら

    要是悲傷也可以化成力量

    What if that sorrow, Becomes the strength that we're lookin' for?

  • 荒れ狂う嵐も越えていけるはず

    應該就連狂風駭浪亦能穿越過去

    Then we can weather any storm that comes Ready for what's in store

  • 信じるその旅の果てで また 会いたい

    希望在心中堅信的那旅途盡頭 再次 相遇

    When all is said and done I hope that we will meet again, At the ending

  • 目覚めたまま見る夢 決して醒めはしない

    清醒之中所看見的夢 決不會甦醒過來

    Let me keep on living this waking dream, There's no waking me Let's dream on

  • 水平線の彼方 その影に手を振るよ

    水平線的彼方 向那道身影揮起手吧

    I see something far ahead of me, A path that's waiting for me Just beyond

  • いつまでも あなたへ 届くように 歌うわ

    我會為了無論何時都能向你傳達而歌唱起來

    I'll always be here singin', Until you feel it Just hold on

  • 大きく広げた帆が 纏う 青い風になれ

    盛大地張開的船帆 化為纏繞的青風

    Oh, my voice will be the wind that fills, Your sails so you can still Carry on

  • ただひとつの夢 誰も奪えない

    唯一的夢想 誰都無法奪走

    I've got to keep on dreamin', Never surrenderin' Go on

  • 私が消え去っても 歌は響き続ける

    即便我會消逝而去 歌聲會繼續響起

    Oh and even if I disappear, My song will still ring out For you to hear

  • どこまでも あなたへ 届くように 歌うわ

    我會為了不論何處都能向你傳達而歌唱起來

    I have got to keep on singin', Want you to feel it Just hold on

  • 大海原を駆ける 新しい風になれ

    馳騁於汪洋大海 化為嶄新的風

    Oh, the winds will change, I promise you, My voice will see us through To the end