站長
1,477

しるし - ラックライフ

電視動畫《文豪野犬》(日語:文豪ストレイドッグス)第四季片尾曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/印記(Luck_Life)

歌詞
留言 0

しるし

ラックらっくライフらいふ


  • そんなことわかってたよ

    這種事情早知道了啊

  • からっぽのおとがした

    我用空洞的聲音回答

  • ちいさなこのむねなかまってた

    在我小小的心中

  • 宝物たからものぼくだけの

    封裝著我自己的寶物

  • こえにならないこんな気持きもちの

    這種無以言表的心情

  • さきはどこへ

    究竟要何去何從

  • かうでもなくくしたまんまで

    我一直站在原地卻不敢去面對

  • さがしてたんだまれた意味いみ

    我一直尋找我為何而生

  • こたえはなくともこころ居場所いばしょ

    即便仍未找到心的居所

  • ここにいたいとただ ただねがった

    我也一心希望還能在此

  • きる意味いみをくれたから

    因為這裡給了我活著的意義

  • かさねた日々ひび名前なまえけて

    我為交錯時光取了名字

  • いまきるよきみがいたから

    因為有你我才活在當下

  • きみぼくつけてくれた

    你終於找到了我

  • ぼくぼくであるしるし

    我之所以為我的印記

  • そんなことあったねと

    還有這種事情呢

  • きみわらってるから

    你笑著對我說

  • ぼくがちゃんとここにいるがしてさ

    因此我才發現我在這好好地活著

  • えていく、宝物たからもの

    寶物又逐漸增加

  • 後悔こうかいもある間違まちがいもある

    有過後悔也犯過錯誤

  • この足止あしどめても

    而即便停下腳步

  • かまわず世界せかいまわ

    世界仍不管不顧地轉著

  • 見上みあげたそらねがいをめて

    我對頭頂天空寄託心願

  • もらった言葉ことばすくわれている

    曾聽過的話將我給拯救

  • ここにいたいよどうかこのままで

    我還想就這樣留在這裡啊

  • きみぼくつづくように

    希望你和我還能有後話

  • 曖昧あいまい不確ふたしかで

    曖昧而不明

  • いつかえちゃいそうなこんなぼくでも

    總有一天我就會消失在世界中

  • ここにいたいとねがっていいかな

    即便如此我也可以希望留下嗎

  • ねがいをめたこのうた

    在包含著願望的這首歌曲中

  • さがしてたんだまれた意味いみ

    我一直尋找我為何而生

  • こたえはなくともこころ居場所いばしょ

    即便仍未找到心的居所

  • ここにいたいとただ ただねがった

    我也一心希望還能在此

  • きる意味いみをくれたから

    因為這裡給了我活著的意義

  • かさねた日々ひび名前なまえけて

    我為交錯時光取了名字

  • いまきるよきみがいたから

    因為有你我才活在當下

  • きみぼくつけてくれた

    你終於找到了我

  • ぼくぼくであるしるし

    我之所以為我的印記