都落ち
ヨルシカ
站長
都落 ち
ヨル シカ
-
花 咲 くや赤 ら引 く頬 に花兒盛綻 艷紅染了雙頰
-
さざなみ
寄 るは海 陣陣漣漪拍上是那汪洋
-
貴方 は水際 一人 微笑 むだけ你僅獨自於水畔嫣然一笑
-
今 、思 い出 に僕 は都落 ち回憶中的我在此刻選擇離開
-
鼻歌 、綺麗 だね哼歌,甚是通透
-
明日 には往 くんだぜ明日就要啟程了呢
-
海猫 が鳴 いたね耳畔傳來海鷗鳴叫聲
-
鳥 でも泣 くんだね才知原來鳥兒也會嚎泣呢
-
心 なし乾 いたら別 れの時間 だぜ內心若不再起伏便是離別之時
-
夏 風 揉 まれて貴方 に浅 い影 為夏風輕拂過的你徒留虛渺身影
-
さらり
花 咲 くや あから引 く頬 に花兒輕柔盛綻 艷紅染了雙頰
-
さざなみ、
夜 は海 陣陣漣漪,漫漫長夜如汪洋
-
貴方 は水際 一人 手 を振 るだけ你僅獨自於水畔揮了揮手
-
今 、思 い出 に僕 は都落 ち回憶中的我在此刻選擇離開
-
朝焼 け、綺麗 だね朝霞,甚是美麗
-
舟 はもう発 つんだぜ小船業已啟航了呢
-
海猫 が鳴 いたね耳畔傳來海鷗鳴叫聲
-
貴方 も泣 くんだね卻連你都掉下眼淚了呢
-
人里 離 れて鳴 る音 は向 かい波 遠離喧囂聽見的是那拍上岸的浪潮
-
飛 ぶ鳥 は遠 くへ明日 から向 こうまで展翅的飛鳥在明天將飛向遙遠彼方
-
水 に落 ち流 れやがて憂 き沒入水中流淌而去終將化作愁思
-
貴方 に焦 がれる舟 は海 殷切地眷戀著你的小船一如汪洋
-
惜 しみ書 く指 は思 う丈 ばかり抱著遺憾寫下的指尖全都是思慕
-
散 る思 い出 は波 か都落 ち凋零的回憶該是潮汐抑或是離開
-
都 離 れて舟 進 む划著小船背離故鄉
-
水 は流 れて時 もまた時而任其順水推舟
-
僕 は貴方 の思 い出 に我終將成為你回憶中
-
ただの
記憶 に一段曾經的記憶
-
恋 ふらくはあから引 く頬 の這段傾心一如拍上你染紅雙頰
-
寄 せ消 ゆ波 の花 卻又逐漸散去的浪花一般
-
貴方 は水際 一人 微笑 むだけ你僅獨自於水畔嫣然一笑
-
今 、思 い出 に僕 は回憶中的我在此刻
-
さらり
花 咲 くや あから引 く頬 に花兒輕柔盛綻 艷紅染了雙頰
-
さざなみ、
夜 は海 陣陣漣漪,漫漫長夜如汪洋
-
貴方 は水際 一人 手 を振 るだけ你僅獨自於水畔揮了揮手
-
今 、左様 なら僕 は都落 ち別過此刻 我將選擇離開