站長
767

サラバ - SEKAI NO OWARI

日劇《Mr.新娘》(日語:わたしのお嫁くん)主題曲
中文翻譯參考:https://music.163.com/#/song?id=2040497022

歌詞
留言 0

サラバさらば

SEKAI NO OWARI


  • うしなったものばかりがついた

    只有失去的東西才有價值

  • いつだってときなかわった

    無論何時總會隨時光流逝而變化

  • なんでだってこんな! Ahよってたかってそんな!

    為什麼會變成這樣! Ah 明明想靠近你呀!

  • でも何度なんどだってなやまされるもんで

    但我依然無數次為之煩惱

  • 怪物かいぶつだとか よる魔人まじんとか

    怪物呀 夜晚的惡魔呀

  • そんなのてこないのに たたかってる

    明明都不會出現卻一直戰鬥著

  • わなくなって 全速力ぜんそくりょくけて

    要來不及啦 但還要全力奔跑

  • ためいきついてたけど

    雖然也會唉聲嘆氣

  • サラバさらば 普通ふつう苦痛くつうだった日々ひび

    再見啦 把痛苦當作日常的日子

  • ってみれば ほらいまはもう

    揮揮手吧 因為如今已經

  • わたしとなりにはきみがいて

    有你在我的身邊

  • 失敗しっぱいしながら一緒いっしょあるいてる

    在失敗的同時 一起走著

  • サラバさらば わりゆく街並まちなみを

    再見啦 穿過變換的街景

  • あるいてこう 遠回とおまわりでかえろう

    走吧 繞遠路回去吧

  • らばったほし腑抜ふぬけたビールびーる

    稀疏零散的星星與失魂落魄的啤酒

  • いつだってわった常識じょうしきルールるーる

    無論何時總在不停變化的常識規則

  • ぱらってった Ah調子ちょうしってった

    酩酊大醉後說過的話 Ah 一時興起說過的話

  • 言葉ことば責任せきにんだけはのこ

    只留下了話語的責任

  • にはえない のろいのたぐいとか

    看不見的詛咒什麼的

  • そんなのづいてから たたかってる

    我意識到這一點之後就在戰鬥

  • わなくたって 自分じぶんえらんだみち

    雖然要來不及啦 但想在自己選擇的道路

  • すすんでいきたいから

    一直向前走呀

  • サラバさらば つかれたってこぼした日々ひび

    再見啦 充滿“好累”抱怨的日子

  • ってみれば ほらいまはもう

    揮揮手吧 因為如今已經

  • わたしとなりにはきみがいて

    有你在我身邊

  • 厄介やっかいなものだって一緒いっしょかう

    即使是麻煩事也一起面對吧

  • サラバさらば わりゆく街並まちなみを

    再見啦 穿過變換的街景

  • あるいてこう 遠回とおまわりでかえろう

    走吧 繞遠路回去吧

  • 両手りょうていっぱいの花束はなたばみたいに

    就像雙手滿捧的花束

  • しあわせだってっていいと

    就請收下這份幸福吧

  • おそれることはなにもないんだと

    沒有什麼好害怕的

  • ふとおもっていた きみとなり

    我在你身邊冒出這樣的想法

  • サラバさらば 普通ふつう苦痛くつうだった日々ひび

    再見啦 把痛苦當作日常的日子

  • ってみれば ほらいまはもう

    揮揮手吧 因為如今已經

  • わたしとなりにはきみがいて

    有你在我的身邊

  • 失敗しっぱいしながら一緒いっしょあるいてる

    在失敗的同時 一起走著

  • サラバさらば わりゆく街並まちなみを

    再見啦 穿過變換的街景

  • あるいてこう 遠回とおまわりでかえろう

    走吧 繞遠路回去吧