站長
825

雨を浴びる - ツユ

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4829625
譯者:蘇格拉底

歌詞
留言 0

あめびる

ツユつゆ


  • ただでさえ梅雨の季節だろ

    明明已經進入梅雨季了

  • なのに僕達はじめじめとした

    我們卻依舊淋濕了衣裳

  • 会話ばかりしている している

    不停地談話不停地爭論著

  • あぁ喧嘩だ また喧嘩だ

    啊 吵架了呢 又再次起爭執了

  • 段々強くなる雨

    漸漸增強的驟雨

  • 一向に引く気が無いね

    不論是哪方都沒有要退讓的樣子呢

  • どっちもまだお子様だ

    兩人都宛如孩童一般幼稚

  • もう帰るって 傘も差さずに飛び出した君

    「我要回去了。」你傘也不撐就這樣奔出

  • 適当に壁に八つ当たりして僕は寝た

    對著牆壁洩憤的我就這樣接著睡著了

  • 憂鬱な日々が続いても

    憂鬱的日子不斷持續著

  • 君は僕の一部に過ぎないから

    你只不過是我生活中的一部分而已

  • だけどそれじゃ繰り返すか

    既便如此還要繼續重複下去嗎

  • また同じように雨に打たれるだけか?

    又要再次被雨淋的滿身濕嗎?

  • 苦い味の中で一喜一憂をしている

    煩苦中含著一則喜與一則憂

  • ごめん ごめん ごめんって言葉でほら

    若是不斷地說著抱歉

  • そう 君を笑顔に戻せるなら

    就能讓妳重拾笑顏的話

  • 束の間のまやかしかも知れないけど

    雖然明知是一時哄騙

  • 僕のほうから折れてあげるよって

    我也會為了你做出退讓的

  • 明らかに立場上だけど

    即便是身處在正確的立場上

  • 結局こうすることしか出来ない

    結果也只能這麼做了

  • だから当然いつまで経っても

    所以理所當然地不管過了多久

  • 雨降り止むことは無いねって それすらも

    驟雨仍然不會停止呢 即使如此

  • ただでさえ煩い外だろ

    明明外面已經很吵了

  • なのに僕達もがやがやとした

    我們卻也吵吵嚷嚷著

  • 会話ばかりしている している

    不停地談話不停地爭論著

  • あぁ別れだ もう別れよう

    啊 分手吧 我們分手吧

  • 喉を通りかける言葉

    正要從喉頭脫出的話語

  • 口に出せば楽になれそうなのに

    若是說出口的話肯定會輕鬆許多

  • どうしてか出来ないから

    可是怎樣都無法順利說出

  • もう帰るって 今日は傘を差して帰ったね

    「我要回去了。」今天你撐著傘回去了呢

  • 適当な食事を摂ってまた僕は寝た

    隨便吃了個飯我又繼續去睡了

  • 最悪なまま途切れていても

    即使是在最壞的情況下止住了

  • 君は僕の一部に過ぎないから

    你只不過是我生活中的一部分

  • だからそれに甘えたんだ

    所以我寬容了她

  • また調子が良い時に会えば良いんだから

    等到情況好的時候再見面就行了

  • 苦い味の中で一喜一憂をしている

    煩苦中含著一則喜與一則憂

  • 好きだ 好きだって言葉でほら

    要是我不斷說著「我喜歡你」

  • そう 君との距離を戻せるなら

    就能挽回與你之間的距離的話

  • 束の間のまやかしかも知れないけど

    雖然明知是一時哄騙

  • 僕のほうから泣いてあげるよって

    我也會為了妳滴下眼淚的

  • 明らかに下に見てるけど

    雖然你就在底下看著

  • 結局こうすることしか出来ない

    結果也只能這麼做了

  • だから当然いつまで経っても

    所以理所當然地不管過了多久

  • 雨降り止むことは無いねって それすらも

    驟雨仍然不會停止呢 即使如此

  • 嫌い 嫌い 嫌いって言葉でほら

    不停地說著討厭你 討厭你

  • そう 君は僕に問いかけるけど

    就算你問了我

  • 別れを切り出してくること無いのは

    為何無法爽快地提出分手

  • 何故なのか全然分からないって

    我也完全沒有頭緒為何會這樣

  • 明らかに山は越えてるよ

    明明都克服了阻礙

  • 何となく今まで一緒だったから?

    因為總覺得至今為止都一直在一起?

  • そのままずぶずぶになって

    就這樣化為泡影

  • ごめん ごめん ごめんって言葉でほら

    若是不斷地說著抱歉

  • そう 君を笑顔に戻せるなら

    就能讓你重拾笑顏的話

  • 束の間のまやかしかも知れないけど

    雖然明知是一時哄騙

  • 僕のほうから折れてあげるよって

    我也會為了你做出退讓的

  • 明らかに立場上だけど

    即便是身處在正確的立場上

  • 結局こうすることしか出来ない

    結果也只能這麼做了

  • だから当然いつまで経っても

    所以理所當然地不管過了多久

  • 雨降り止むことは無いねって それすらも

    驟雨仍然不會停止呢 即使如此