站長
4,378

Ham - ずっと真夜中でいいのに。

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4879342
譯者:Licon / 立空

歌詞
留言 0

Ham

ずっと真夜中まよなかでいいのに。


  • おはよう おつかれ 今日きょう電話でんわしていい?

    早安 辛苦了 今天方便打電話嗎?

  • まだじょくち? はや目覚めざめないかな

    才剛開始嗎? 不能早點醒來嗎

  • きみ鼓動こどうがる このからだにも れてきたから

    因為你的心跳而彈起的這副身體 也差不多習慣了

  • 一言ひとことはきっと ひさしぶり

    第一句話一定是 好久不見

  • それしかえない それすらてこない

    明明只會這句話 卻一個字也說不出口

  • ゆめ出会であえた翌朝よくあさいきいたいよ あざになるくらい

    在夢中見到的明天早上 令人心痛 就像是要留下瘀傷般

  • なんであのとき いたきみ

    為什麼那時候 看著離開的你

  • めたふりで うたがわなかったの

    裝出接受的樣子 卻沒絲毫的遲疑呢

  • なんで まだもっといたいよ きみ

    為什麼 「我還想要留在這裡啊」 這句話

  • もうえずに すぐこころゆるめるの

    再也無法傳達給你 心中卻緩了口氣

  • ぼく立場たちばと ちっちゃなうそべられた

    被我的立場與微小的謊言所吞噬的你

  • いっぱいあきらめさせた

    被迫放棄許多事物

  • その傷口きずぐちのほう ぼくじゃないだれかに

    無法為你祈求 你的傷口

  • すくわれてほしいとも ねがえなくて

    能被不是我的某個人所治癒

  • なさけないけど むなしいけど

    雖然狼狽不堪 空虛無助

  • きみつないであるきたいよ

    但還是想牽著你的手前進

  • ぬくもりも 色素しきそ距離きょり

    血液的溫度也好 色素間的距離也好

  • きみといたいよ どうしたらいい

    我想在你身旁 該如何是好

  • どうにもならないけど

    雖然一切都是無可奈何的

  • なんであのとき いたきみ

    為什麼那時候 看著離開的你

  • ほっとしてる自分じぶんが もうこわいよ

    鬆了口氣的自己 是這麼可怕

  • なんで まだもっといたいよ きみ

    為什麼 「我還想要留在這裡啊」 這句話

  • もうえずに すぐこころゆるめるの

    再也無法傳達給你 心中卻緩了口氣

  • ぼくよわさがね きみばかりきずつけた

    因為我的懦弱 你總是遍體麟傷

  • いっぱいあきらめさせた

    被迫放棄許多事物

  • だめなぼく自分じぶんばっすることで

    雖然笨拙的我所犯下的錯 並不是可以透過

  • 解決かいけつできるくらい 単純たんじゅんじゃないけど

    懲罰自己來解決 這樣的單純

  • なさけないけど むなしいけど

    雖然狼狽不堪 空虛無助

  • きみのこと 最後さいごまでりたいよ

    但還是想知道你的一切

  • かたこころするどつめ

    頑固的心也好 銳利的爪子也好

  • きみおもうと どうしたらいい

    若想起你 該如何是好

  • なさけないけど かくしたけど

    雖然狼狽不堪 隱藏自我

  • きみつないであるきたいよ

    但還是想牽著你的手前進

  • こわれていく この世界せかいでいつでも

    在這逐漸崩壞的世界中我總是

  • きみといたいよ どうしたらいい

    我想在你身旁 該如何是好

  • どうにもならないけど

    雖然一切都是無可奈何的

  • 一言ひとことはきっと ひさしぶり

    第一句話一定是 好久不見

  • それしかえない それすらてこない

    明明只會這句話 卻一個字也說不出口

  • 意気込いきごむことはないけれど

    雖然無法打起精神

  • きていけるよ きみをさがして

    但我會活下去 繼續尋找你