

The last rain
Uru

站長
The last rain
Uru
-
Please, just say you love me again
請你再說一次愛我
-
これが最後の願い
這是我最後的願望
-
私を抱きしめて
緊緊抱住我
-
everynight, everywhere, I'm thinking of you…
每時每刻,我都在掛念著你…
-
遠く離れていく 愛しい記憶の中へ
(這份情感)卻在美好的回憶中逐漸消逝
-
And our love shines forever, and I dream of you
(我想念你的這份感情)就像我們愛慕著陽光一樣恆久
-
I just wanna say, I wish I would have met you earlier
我唯一的話語就是希望能早點遇見你
-
もう会えなくても もう言えなくても 祈っている
即使再也無法相會 即使再也沒有交流 我也有著這麼一份奢望
-
この想いは in the rain
這份感情如今卻已經在雨中被沖刷殆盡
-
The silent nights remind me of you
靜謐的夜晚使我回憶起了你
-
あなたに触れる度に
每次碰觸你的時候
-
気付かぬふりをした
你都假裝沒有感覺到
-
everynight, everywhere, I'm wishing for you…
每時每刻,我都在掛念著你…
-
遠く離れていく 二人離れていく
可兩個人的距離卻顯得越來越遙遠
-
And our love shines forever, and I dream of you
(我想念你的這份感情)就像我們愛慕著陽光一樣恆久
-
I just wanna say, I wish I would have met you earlier
我唯一的話語就是希望能早點見到你
-
どうかそのままで 振り返らないで 声にならない
請你就像昔日一樣 不要回頭 也不要說出任何一句話
-
この想いは in the rain
就讓這份感情隨大雨而逝去
-
私にはあなたを包むことができなかった
我會把對你的這份感情隱藏在心底
-
この涙を優しさに変えて
我的眼淚逐漸變得溫柔
-
これで最後の さよなら
是我對你最後的告別
-
And our love shines forever, and I dream of you
(我想念你的這份感情)就像我們愛慕著陽光一樣恆久
-
I just wanna say, I wish I would have met you earlier
我唯一的話語就是希望能早點見到你
-
もう会えなくても もう言えなくても 祈っている
即使再也無法相會 即使再也沒有交流 我也有著這麼一份奢望
-
この想いは
這份感情…
-
And our love shines forever, and I dream of you
(我想念你的這份感情)就像我們愛慕著陽光一樣恆久
-
I just wanna say, I wish I would have met you earlier
我唯一的話語就是希望能早點見到你
-
もう会えなくても あなたを愛した
即使再也無法相會 我也會繼續愛著你
-
この想いは忘れない the last rain
這份感情我不會忘記 最後的一場雨