站長
1,998

オトノケ - Creepy Nuts

作詞
R-指定
作曲
DJ松永
發行日期
2024/10/04 ()

電視動畫《膽大黨》(日語:ダンダダン)片頭曲


中文翻譯(TV Size):木棉花
歌詞
留言 0

オトノケおとのけ

Creepy Nuts


  • ダンだんダダンだだんダンだんダダンだだんダンだんダダンだだんダンだんダダンだだん

    DandadanDandadanDandadanDandadan…

  • あきらめのわるやから アンタあんたらなんかじゃたばなってもかなわん

    不死心的傢伙們 像你們這種玩意就算成群結隊也贏不了我

  • くわばらくわばらくわばらにもまらんはや

    老天保佑老天保佑老天保佑速度快得令人目不轉睛

  • くたばらんだまらんがらんとお我儘わがまま

    不會倒下不會閉嘴不會退讓貫徹到底任性妄為

  • そこどきな邪魔じゃまおれはもう一人ひとり貴方あなた

    擋路的給我讓開 我是另一個你

  • さだちゃんちゃんわんさか黄泉よみくにwonderland

    貞子伽椰子全都來黃泉之國wonderland

  • 御祈祷ごきとうちゅうなんだが444ぷんまわったら

    在祈禱中剛好到了4點44分

  • 四尺よんじゃく四寸よんすん四分よんぷんさまカミナッチャかみなっちゃbang around

    四尺四寸四分大人就會找上門來bang around

  • こえがしたんなら 文字通もじどおりおかれさまやん…

    要是傳來呼喚聲 就真的會被附身…

  • ハイレタはいれたハイレタはいれたハイレタはいれたハイレタはいれたハイレタはいれた

    上身了上身了上身了上身了上身了

  • 必死ひっしさききりれた

    拚命爬出來之後霧氣已散

  • デコでこボコぼこ上手うまったら

    要是凹凸能順利吻合

  • いたみがかさなったら

    要是痛楚能夠重合

  • ココロこころカラダからだアタマあたま みなぎってゆくなんだか

    心靈 身體 頭腦 正逐漸湧上的某種東西

  • 背中せなかいまはねえたならば

    要是現在背上長有翅膀

  • 暗闇くらやみからおさらば

    我將道別黑暗

  • っていく彼方かなた

    展翅飛向遠方

  • ココロこころカラダからだアタマあたま なつかしいあたたかさ

    心靈 身體 頭腦 令人懷念的溫暖

  • 足元あしもといまはないたならば

    要是現在腳邊開著花朵

  • 暗闇くらやみからおさらば

    我將道別黑暗

  • っていく彼方かなた

    展翅飛向遠方

  • 何度なんどだってきる

    無論多少次我都會活下去

  • まえきみなか

    在你或妳的心中

  • まぶたうらみみなか

    在眼瞼內或耳裡

  • むねおく居着いついてるメロディーめろでぃーリズムりずむ

    在始終留在內心深處的旋律 韻律中

  • ダンだんダダンだだんダンだんダダンだだんダンだんダダンだだんダンだんダダンだだん

    DandadanDandadanDandadanDandadan…

  • 今日きょうさい河原かわらなか げてくtop of top

    今天依舊在賽的河原正中央 不斷堆疊至最高峰

  • おにチャンバラちゃんばら the lyrical chainsaw massacre

    與鬼決鬥 殘酷的文字鏈鋸大屠殺

  • わた大海原おおうなばら 鼻歌はなうたsingin' sha-la-la

    橫渡大海 哼唱著輕快的歌

  • はらいたいのなら末代まつだいまでの札束さつたば (okay?)

    如果要驅邪 那就用數不盡的鈔票 (okay?)

  • だれひらいたかきんパンきさきドラ あとなにがあってもらんがな

    誰打開了禁忌的盒子(潘多拉) 之後發生什麼都與我無關

  • 何百なんびやくねんったかちょうひさしぶりの娑婆しゃば

    等待了幾百年 終於重返陽光

  • ガキがき若葉わかば まだコッチこっちんじゃねーよバカばか

    孩子和嫩葉 別以為你們能靠近 白痴

  • いまたしかにったな

    此刻我們的目光確實交會了

  • こーゆーことかよ…シャマランしゃまらん

    就是這麼回事…沙馬蘭…

  • ハイレタはいれたハイレタはいれたハイレタはいれたハイレタはいれたハイレタはいれた

    上身了上身了上身了上身了上身了

  • ねむきたさききみってた

    在厭倦了睡眠的盡頭 你在等待著

  • だてほこかたったら

    當盾和矛相擁

  • いかりがったら

    當憤怒消散

  • ココロこころカラダからだアタマあたま みなぎってゆくなんだか

    心靈 身體 頭腦 正逐漸湧上的某種東西

  • 背中せなかいまはねえたならば

    要是現在背上長有翅膀

  • 暗闇くらやみからおさらば

    我將道別黑暗

  • っていく彼方かなた

    展翅飛向遠方

  • ココロこころカラダからだアタマあたま なつかしいあたたかさ

    心靈 身體 頭腦 令人懷念的溫暖

  • 足元あしもといまはないたならば

    要是現在腳邊開著花朵

  • 暗闇くらやみからおさらば

    我將道別黑暗

  • っていく彼方かなた

    展翅飛向遠方

  • 何度なんどだってきる

    無論多少次我都會活下去

  • まえきみなか

    在你或妳的心中

  • まぶたうらみみなか

    在眼瞼內或耳裡

  • むねおく居着いついてるメロディーめろでぃーリズムりずむ

    在始終留在內心深處的旋律 韻律中

  • ダンだんダダンだだんダンだんダダンだだんダンだんダダンだだんダンだんダダンだだん

    DandadanDandadanDandadanDandadan…