運命の人だった。
榎本虎太朗(花江夏樹)、瀬戸口雛(麻倉もも)
站長
運命の人だった。 - 榎本虎太朗(花江夏樹)、瀬戸口雛(麻倉もも)
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5896754
譯者:みずりんഒ·̩͙
運命 の人 だった。
榎本 虎太朗 (花江夏樹 )、瀬戸口 雛 (麻倉 もも)
-
近 すぎた二人 の距離 兩人之間的距離太近了
-
どこ
切 り取 ってもラブ ストーリー 無論擷取哪一段都是愛情故事
-
友達 に囲 まれてウェディング 被朋友包圍的婚禮
-
誓 いのキス をしよう來個誓言之吻吧
-
遠 すぎた二人 の距離 兩人之間的距離太遠了
-
遠距離 はもうごめん無理 遠距離已經對不起沒辦法接受了
-
明日 から一 つ屋根 の下 從明天開始在同一屋簷下
-
ケンカ 増 えるかも也許吵架會增加
-
恥 かいたっていいんだ就算感到害羞也沒關係
-
笑 えるならそれでいいんだ只要能展露笑容就好了
-
いつまで
経 っても恋 してる無論過了多久都在戀愛
-
嘘 をつかず真 っ直 ぐ不要說謊直接說來
-
雨降 り風 吹 く共 に濡 れて吹 かれよう下著雨又刮著風 一起被淋溼被吹著吧
-
心 が泣 くなら いつだって笑 わせる如果心在哭泣的話 會一直讓妳展露笑容的
-
涙 が乾 けば強 くなれると思 う眼淚乾了的話 我覺得能變得更堅強的
-
二人 の人生 幸 せで埋 めていく兩人的人生 用幸福來填滿
-
これ
以上 好 きになれないでしょ?已經不能再更喜歡了吧?
-
多分 (お前 しかいないから)運命 なんだ大概吧 (因為我只有你了) 這就是命運
-
上等 じゃんマジ むかついていても很好嘛 真的很氣人耶不過
-
隣 (口 にはしないけれど)好 きでいるんだよ在你最近的身旁 (雖然不會說出口) 我喜歡著你喔
-
嫉妬 する小 さい男 でも雖然是會嫉妒的小氣男人
-
呆 れずにずっと手 を握 ってて不要驚訝 我會一直握著妳的手
-
胸 張 って立 って嫉妬 かっ飛 ばして挺胸而立 嫉妒就能消除掉的
-
私 が選 んだ大切 な人 我選擇的重要之人
-
悩 んだ時 支 えよう在煩惱的時候要支持著我喔
-
乗 り越 えた時 は讃 えよう在克服了的時候就稱讚我吧
-
いつまで
経 っても仲良 くね無論過了多久都要好好相處喔
-
しわが
増 えてもずっと即使皺紋增加也要一直
-
家事 とかできるの? これから頑張 るから會做家事什麼的嗎? 今後會努力的
-
子供 は何人 ?何人 でも幸 せ孩子要幾個? 無論幾個都很幸福
-
あなたが
笑 えば君 が笑 っていれば只要你能夠笑著的話 只要妳能夠笑著的話
-
二人 の人生 不安 なんてないんだ兩人的人生 就沒有什麼不安了
-
これ
以上 好 きになれないでしょ?已經不能再更喜歡了吧?
-
本当 (選択肢 なんてない)心地 良 いんだよ真的 (沒有其他選擇了) 我很開心喔
-
手 繋 いで照 れくさい理想 持 ち手牽著手抱持著害羞的理想
-
愛 を (永久 に離 れないように)伝 え合 うんだよ將愛 (希望永遠不要分開) 互相傳達給彼此吧
-
二人 で怒 られたあの日 も兩人都生著對方的氣的那一天也是
-
ぶつかって
避 けた思春期 も發生爭吵而逃避的青春期也是
-
顔合 わせ今 となっては笑 い話 だね彼此面對面 事到如今真是笑話呢
-
これまでが
序章 になるくらい到目前為止都是序章
-
語 りつくせない愛 の時間 無法化作言語傾訴的愛的時間
-
育 もう新 章 の幕開 け楽 しんでいこう來培育吧 一起享受新篇章的開幕吧
-
これ
以上 好 きになれないでしょ?已經不能再更喜歡了吧?
-
多分 (お前 しかいないから)運命 なんだ大概吧 (因為我只有你了) 這就是命運
-
上等 じゃんマジ むかついていても很好嘛 真的很氣人耶不過
-
隣 (口 にはしないけれど)好 きでいるんだよ在你最近的身旁 (雖然不會說出口) 我喜歡著你喔
-
これ
以上 好 きになれないでしょ?已經不能再更喜歡了吧?
-
本当 (選択肢 なんてない)心地 良 いんだよ真的 (沒有其他選擇了) 我很開心喔
-
手 繋 いで照 れくさい理想 持 ち手牽著手抱持著害羞的理想
-
愛 を (永久 に離 れないように)伝 え合 うんだよ將愛 (希望永遠不要分開) 互相傳達給彼此吧
-
ラララ …啦啦啦…
-
ラララ …啦啦啦…