站長
40

帰ってきたケロッ!とマーチ - 財津一郎&小倉優子

作詞
もりちよこ
作曲
沢田完
編曲
沢田完
發行日期
2007/03/17 ()

2004年電視動畫《Keroro軍曹》(日語:ケロロ軍曹)片頭曲OP6


中文翻譯
歌詞
留言 0

かえってきたケロッけろっ!とマーチまーち

歸來的Kero!進行曲

財津ざいつ一郎いちろう&小倉優子おぐらゆうこ


  • ケロッけろっ! ケロッけろっ! ケロッけろっ!

    Kero! Kero! Kero!

  • いざすすめ~ 地球ちきゅうさい侵略しんりゃく

    前進吧~ 再次侵略地球

  • ケッケロッケロけっけろっけろ~!

    Ke Kero Kero~!

  • シャーペンしゃーぺんしん最後さいごまで使つかえない

    自動鉛筆的筆芯用不到最後

  • 「うれしはずかしながらかえってまいりましたァァぁぁ!!!」

    「雖然又高興又害羞 我回來了!!!」

  • すきやきのにくわすエーンッえーんっ!

    涮涮鍋的肉也忘記買了 嗚嗚!

  • イビキいびきかくひとさき

    打呼的人先睡吧

  • ヒツジひつじかぞえてける

    數綿羊直到天亮

  • 修学旅行しゅうがくりょこうケロンけろん

    修學旅行也呱呱

  • あ、招待券しょうたいけんおもったら割引券わりびきけん!!!

    啊,以為是招待券結果是折扣券!!!

  • ピロッぴろっ! ピロッぴろっ! ピロッぴろっ!

    Kero! Kero! Kero!

  • 突撃とつげきは~ バナナばななかわんで

    突擊就是~ 踩著香蕉皮前進

  • ピッピロッピロぴっぴろっぴろ~!

    Pi Piro Piro~!

  • んだフロふろがまだいてない

    跳進浴池的水還沒燒開

  • をつけ~、まわれ~みみィィぃぃ!!!」

    「立正~,向右轉~耳朵!!!」

  • ならんだトイレといれ故障こしょうちゅう

    排隊的廁所全壞了

  • わないこりん」

    「來不及啦」

  • だいバーゲンばーげんったら昨日きのうまで

    大拍賣直到昨天

  • 100えんはらっても、あと5えん

    即使付了100日圓,還差5日圓

  • チリちりもれよケロンけろん

    積少成多 呱呱

  • あ、いそときほどかみづまりする!!!

    啊,越是趕時間越容易卡紙!!!

  • あつきこの血潮ちしおむねきざまれし闘魂とうこん

    這熾熱的血液和刻在心中的鬥魂

  • 永遠えいえんほこわれらがケロンけろん!

    永遠勝利吧 我們的K隆星!

  • あつきこの血潮ちしおむねきざまれし闘魂とうこん

    這熾熱的血液和刻在心中的鬥魂

  • 永遠えいえんほこいとしきほしよ!

    永遠勝利吧 親愛的星球!

  • われらがケロンけろん!

    我們是K隆人!

  • ぜんたいまえへさがれ~~~!!!」

    「全隊~,向後退~~~!!!」

  • キビシ~きびし~~~!!!!」

    「非常嚴格~~~!!!!」

  • ゲロッげろっ! ゲロッげろっ! ゲロッげろっ!

    Gero! Gero! Gero!

  • たからかに~ アクビあくびよりオタケビおたけび

    響亮地~ 比起打哈欠更大聲的吶喊

  • ゲッゲロッゲロげっげろっげろ~!

    Ge Gero Gero~!

  • ここだけのはなしをみんながっている

    只告訴你的秘密大家都知道了

  • 本日ほんじつより”ニッポンにっぽん”は ”ケロけろポンぽん”とあらためま~~~す!!!」

    「從今天起"日本"改名為"呱本"~~~!!!」

  • 迷惑めいわくメールめーるが300つう

    垃圾郵件有300封

  • 「やめてちょうだいっ!」

    「拜託別再發了!」

  • パソコンぱそこんたたいてもなおらない

    拍打電腦也修不好

  • 携帯けいたいってもつうじない

    搖晃手機也打不通

  • ケロンけろんエンドレスえんどれす、かも

    K隆可能是無盡的

  • あ、すいきんもくてんかいケロンッけろんっ!!!

    啊,水金地火木土天海 K隆星!!!

  • それじゃーソルジャーそるじゃーつかれさん!!!

    那麼士兵們辛苦了!!!

  • ケロッケロッけろっけろっ! ケロッけろっ!! ケロッけろっ!!!

    Kero Kero! Kero!! Kero!!

  • こりん…じゃなかった! ケロッけろっ!!!!

    不是…可林星 Kero!!!!

  • じょうキビシ~きびし~!!!!」

    「非~常嚴格~~!!!」