ブルースター
山本彩
站長
ブルースター - 山本彩
電視動畫《身為魔王的我娶了奴隸精靈為妻,該如何表白我的愛?》(日語:魔王の俺が奴隷エルフを嫁にしたんだが、どう愛でればいい?)片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5905888
譯者:「塵夢」
ブルースター
山本彩
-
心 を殺 すとか欲 を捨 てるだとか扼殺自己的心靈 或是捨棄內心的慾望
-
ずっともう
癖 になってた長久下來已經成為我的習慣
-
誰 も気付 かないし それでもう良 いのに雖然認為 即使沒有人會注意到也沒關係
-
どうしてわかっちゃうの
但為什麼您會知道呢
-
あまりに
尊 いものみたいにそっと輕輕地 像在對待非常珍貴的東西
-
優 しい手 で触 れるから因為您用溫柔的手小心觸碰
-
いつか
鍵 かけたはずの錆 びた心 本該鎖上了 早已生鏽的心靈
-
ゆっくり
今 開 いていく如今正在緩慢地敞開
-
あなたの
背中 も息 も言葉 も您的背影、呼吸、以及所說的話語
-
私 を私 にする魔法 都是讓我找回我自己的魔法
-
二人 で手 を伸 ばしたら只要兩個人都伸出手
-
月 にだって届 きそうな気 がしてる就算是月亮 也感覺是觸手可及
-
そう
信 じたい我想如此相信
-
分 かり合 えることが嬉 しいことだとか能夠相互理解 是一件令人開心的事
-
たまに
苦 しいとか但有時也會感到痛苦
-
あなたの
手 を取 ってから知 ったことばかり在握住了您伸出的手後 雖然盡是些方才知曉的事物
-
だけど
心地 よくて心裡卻覺得很舒適
-
癒 えない傷 でも一人 の寂 しさに比 べれば就算是無法痊癒的傷口 比起一個人的寂寞
-
なんてことない
其實也不算什麼
-
痣 も瘡蓋 も私 の一部 だって即使是瘀傷和瘡疤也是我的一部分
-
今 はそう言 える気 がするの現在的我總覺得能這麼說出口了
-
心 を真似 るように広 がった虚空 が過去看見的世界 都猶如內心般空虛
-
次第 に鮮 やかになって但現在逐漸變得五彩繽紛
-
ほらもう
夜 が明 ける看啊 長夜已迎來曙光
-
過 ぎ去 った日々 に意味 があるなら如果早已逝去的往昔有意義的話
-
きっと
今 あなたを想 う為 想必是為了思念著您的此刻
-
悲 しい雨 が降 っても縱使下著傷心的雨
-
その
肩 が濡 れぬように抱 きしめよう也不願您的肩膀被淋濕 為此我要將您擁入懷中
-
あなたの
背中 も息 も言葉 も您的背影、呼吸、以及所說的話語
-
私 を私 にする魔法 -
二人 で手 を伸 ばしたら只要兩個人都伸出手
-
月 にだって届 きそうな気 がしてる就算是月亮 也感覺是觸手可及
-
そう
信 じたい我想如此相信