ユメセカイ
戸松遥
fish
ユメ セカイ
夢想世界
戸松 遥
-
いつからかこの
胸 で揺 れてる光 手放 したくはない從一直以來在我心中搖曳的光 仍舊不願意放手
-
遠回 りしても躓 いてもここに就算繞了遠路 還是會在這跌倒
-
ずっと ずっと
光 ってる…一直 一直 閃耀著…
-
遠 くに聞 こえた鐘 の音 が少 し寂 しくて從遠處傳來 鐘聲裡有些許寂寞
-
もう
一度 強 く今度 は高 く駆 け抜 けた想再變得更強 這一次一定要遠遠超越
-
ただ
繰 り返 す現実 も星 の数 の願 い事 も無論是不斷反覆的現實 還是像星星數不盡的願望
-
目指 すべき明日 を見 つけた この想 いには勝 てない一旦發現必須前行的明日 就無法改變這份信念
-
目 の前 に開 かれた果 てない世界 たとえ仮想 (ゆめ)でもいい在眼前展開的無盡世界 就算這只是虛擬
-
迷 い続 けても胸 の奥 で強 くずっとずっと響 いてく即使迷網也要在心中變得更強 永遠永遠迴響著
-
幼 いリボン を捨 てた夜 から見 た夢 は幼時捨棄的絲帶 在那晚的夢境裡看見
-
輝 いた街 で理想 の日々 を送 ってた在耀眼的城市裡 過著理想的每一天
-
傷 つかない場所 目指 して翼 ばかり求 めたけど在沒有傷痛的地方 目標僅僅是渴求一雙翅膀
-
この
背中 にただ一 つの守 るものがあればいい因此在這背影裡 只要有一個人可以守護這裡就行了
-
少 しずつ鮮 やかに彩 る世界 感 じたままでいい一點一點將世界塗上鮮明色彩 感覺如此舒暢
-
微笑 みの色 も巡 り逢 いの色 ももっともっと変 わってく微笑的色彩 邂逅的色彩 將會慢慢地改變
-
答 えが無 くて目指 そうとして即使沒有了答案 就以此為目標努力
-
綺麗 じゃなくて諦 めなくて即使失去光彩 也不因此放棄
-
私 もきっとこの世界 と似 てる信 じ続 けてる我一定也能 像這世界一樣不停地運轉著
-
新 しい涙 で見 えて来 た未来 怖 がらなくていい不用畏懼 流淚之後的嶄新未來
-
心 の痛 みと探 してた景色 はきっときっと重 なる心中的傷痛和我尋找的景色 一定會重疊著
-
限 りなく無限延伸
-
目 の前 に開 かれた果 てない世界 浮現在眼前展開的無盡世界
-
たとえ
仮想 (ゆめ)でもいい哪怕這只是虛擬
-
迷 い続 けても胸 の奥 で強 く就算一直迷網 也要在心中變得更強
-
ずっとずっと
響 いてく一直 一直 迴響
-
ずっとずっと
響 いてる…一直 一直 迴響著…
-
そっとそっと
光 ってる…一直 一直 閃耀著…