fish
4,370

ユメセカイ - 戸松遥

動漫:刀劍神域ED曲
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1883623

歌詞
留言 0

ユメゆめセカイせかい

夢想世界

戸松とまつはるか


  • いつからかこの胸で揺れてる光 手放したくはない

    從一直以來在我心中搖曳的光 仍舊不願意放手

  • 遠回りしても 躓いてもここに

    就算繞了遠路 還是會在這跌倒

  • ずっと ずっと 光ってる…

    一直 一直 閃耀著…

  • 遠くに聞こえた鐘の音が少し寂しくて

    從遠處傳來 鐘聲裡有些許寂寞

  • もう一度強く今度は高く駆け抜けた

    想再變得更強 這一次一定要遠遠超越

  • ただ繰り返す現実も星の数の願い事も

    無論是不斷反覆的現實 還是像星星數不盡的願望

  • 目指すべき明日を見つけた この想いには勝てない

    一旦發現必須前行的明日 就無法改變這份信念

  • 目の前に開かれた果てない世界 たとえ仮想(ゆめ)でもいい

    在眼前展開的無盡世界 就算這只是虛擬

  • 迷い続けても胸の奥で強くずっとずっと響いてく

    即使迷網也要在心中變得更強 永遠永遠迴響著

  • 幼いリボンを捨てた夜から見た夢は

    幼時捨棄的絲帶 在那晚的夢境裡看見

  • 輝いた街で理想の日々を送ってた

    在耀眼的城市裡 過著理想的每一天

  • 傷つかない場所目指して翼ばかり求めたけど

    在沒有傷痛的地方 目標僅僅是渴求一雙翅膀

  • この背中にただ一つの守るものがあればいい

    因此在這背影裡 只要有一個人可以守護這裡就行了

  • 少しずつ鮮やかに彩る世界感じたままでいい

    一點一點將世界塗上鮮明色彩 感覺如此舒暢

  • 微笑みの色も巡り逢いの色ももっともっと変わってく

    微笑的色彩 邂逅的色彩 將會慢慢地改變

  • 答えが無くて 目指そうとして

    即使沒有了答案 就以此為目標努力

  • 綺麗じゃなくて 諦めなくて

    即使失去光彩 也不因此放棄

  • 私もきっとこの世界と似てる信じ続けてる

    我一定也能 像這世界一樣不停地運轉著

  • 新しい涙で見えて来た未来怖がらなくていい

    不用畏懼 流淚之後的嶄新未來

  • 心の痛みと探してた景色はきっときっと重なる

    心中的傷痛和我尋找的景色 一定會重疊著

  • 限りなく

    無限延伸

  • 目の前に開かれた果てない世界

    浮現在眼前展開的無盡世界

  • たとえ仮想(ゆめ)でもいい

    哪怕這只是虛擬

  • 迷い続けても胸の奥で強く

    就算一直迷網 也要在心中變得更強

  • ずっとずっと響いてく

    一直 一直 迴響

  • ずっとずっと響いてる…

    一直 一直 迴響著…

  • そっとそっと光ってる…

    一直 一直 閃耀著…