站長
836

アンデッドアリス - 初音ミク

Music: DECO*27
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=4966580
譯者:月勳

歌詞
留言 0

アンデッドあんでっどアリスありす

不死愛麗絲

初音はつねミクみく

初音未來


  • アンデッドあんでっどアリスありす

    給不死愛麗絲

  • おもうようにけないなら わたしってきみきて」

    「若不能於想像中的逝去的話 那就吮吸我而讓你自己活下去吧」

  • くるってんだ きみ残響ざんきょうぼくじゃなくたってこえるのに

    發狂著 明明你的餘韻並不是我的話 別人也可以聽見的

  • 自傷じしょうあんつのるたびに しあわってどくいて

    每當自傷越來越嚴重時 便會將幸福吸入的毒吐出

  • 理想りそうジャンキーじゃんきー 二人ふたりだけが正常せいじょうなんて気持きもちいいじゃんか

    理想癮君子 只有兩個人正常什麼的不覺得很舒服嗎

  • いたい誤魔化ごまかしたいびょうえなくてあふローろー

    想見面想蒙混過去的病 無法見面而溢出的法律

  • 仲良なかよくなっちゃって やっぱつらいや

    關係變得好起來 果然很難受啊

  • ドキドキどきどきいやになって ぼくきみころまえんでくれ

    厭倦了心跳加速 在我殺死你之前先去死吧

  • ずるしていいよ ずるくていいよ

    你可以耍詐啊 你可以狡猾啊

  • こわしていいよ こわくていいよ

    你可以破壞啊 你可以害怕啊

  • 卑怯ひきょうあいはここにめよう わすれるんだこんなのもうやめよう

    將膽怯的愛埋在這裡吧 會忘記的啊 這種事就住手吧

  • きらったほうが気楽きらくでいい

    討厭會比較舒適一點

  • でもおもったほうがおもくていいじゃんか

    但是期待會比較沉重不也很好嗎

  • もうわらえないぼくアンデッドあんでっどアリスありす

    給笑不出來的我的不死愛麗絲

  • 予想よそうどおぼくゆめかがやくほどきみかげっていく

    不出所料 只要我的夢想越閃耀 你便會逐漸陰沉下去

  • 犠牲ぎせい我慢がまんんで よごれたまわした

    將犧牲稱作忍耐 用骯髒的手來回撫摸著

  • わるいようにしないように それがつまりわるかたち

    為了不要做壞事 那就是所謂的腐壞的型態

  • 保存ほぞん状態じょうたい あい冷凍れいとう何度なんどいた「あたためますか?」

    保存狀態 將愛冷凍起來 詢問了好幾次的「請問要幫你加熱嗎?」

  • ただしくありたい本能ほんのうただしくないことの脂肪しぼう

    想要正確存在的本能 並不正確的脂肪

  • 仲良なかよくなっちゃって やっぱつらいや

    關係變得好起來 果然很難受啊

  • なあなあがくせになって ぼくぼくころまえんでやる

    敷衍了事變成了習慣 在我殺死我之前先讓你死吧

  • ずるしていいよ ずるくていいよ

    你可以耍詐啊 你可以狡猾啊

  • こわしていいよ こわくていいよ

    你可以破壞啊 你可以害怕啊

  • 卑怯ひきょうあいはここにめよう

    將膽怯的愛埋在這裡吧

  • わすれるんだこんなのもうやめよう

    會忘記的啊 這種事就住手吧

  • きらったほうが 気楽きらくでいい

    討厭會比較 舒適一點

  • でもおもったほうが おもくていいじゃんか

    但是期待 會比較沉重不也很好嗎

  • もうわらえないぼくアンデッドあんでっどアリスありす

    給笑不出來的我的不死愛麗絲

  • ずっとこのまま ふたりでゆめれるって

    一直就這麼下去 「兩個人就能一起看見夢想」

  • 勝手かってばかりで きみはどんなかおわらっていたっけ

    任性妄為 你是用怎麼樣的表情笑著來著

  • バイバイばいばいしたから元通もとどおりなんて幻想げんそう

    因為說出再見了 所以回復原樣什麼的就是個幻想

  • まあまあツラつらいじゃん むねいてあいつぶしてくれよ

    哎呀哎呀還真難受啊 將胸口割開 弄壞愛吧

  • ずるしていいよ ずるくていいよ

    你可以耍詐啊 你可以狡猾啊

  • こわしていいよ こわくていいよ

    你可以破壞啊 你可以害怕啊

  • 卑怯ひきょうあいはここにめよう わすれるんだこんなのもうやめよう

    將膽怯的愛埋在這裡吧 會忘記的啊 這種事就住手吧

  • きらったほうが気楽きらくでいい

    討厭會比較舒適一點

  • でもおもったほうがおもくていいじゃんか

    但是期待會比較沉重不也很好嗎

  • もうわらえないぼくアンデッドあんでっどアリスありす

    給笑不出來的我的不死愛麗絲

  • なんだっていいよ

    無論怎麼樣都無所謂了啊

  • いたいくらいじゃ けそうもないや

    疼痛什麼的 也無法逝去啊

  • 時効じこうくらいじゃ えそうもないや

    時效什麼的 也無法消失啊

  • ごめんねなんてえるはずない

    不可能說出「對不起」什麼的吧

  • 「いつかきっとなんとかわらえる」なんて

    「總有一天一定會不自覺的笑出來」什麼的

  • 間違まちがいじゃないか ちがうじゃないか

    這不是意外嗎 這不是錯誤嗎

  • ねないおもいは希望きぼう絶望ぜつぼう

    不會死去的想法是希望或者絕望

  • もうわらえないぼくアンデッドあんでっどアリスありす

    給笑不出來的我的不死愛麗絲