站長
1,939

時には昔の話を - 新井ひとみ

吉卜力動畫電影《紅豬》(日語:紅の豚)片尾曲
原唱為「加藤登紀子」

中文翻譯轉自:https://www.ptt.cc/man/sttmountain/DC49/DC4D/DC4B/DC4E/M.1211690058.A.0B6.html
譯者:吳繼文

歌詞
留言 0

ときにはむかしはなし

偶爾也說說昔日吧

新井あらいひとみ


  • ときにはむかしはなしをしようか

    偶爾也說說昔日吧

  • かよいなれた なじみのあのみせ

    在常去的那家店

  • マロニエまろにえ並木なみき窓辺まどべえてた

    窗邊可以看到高大的路樹

  • コーヒーこーひー一杯いっぱい一日いちにち

    一杯咖啡度過一日

  • えない明日あしたを むやみにさがして

    盲目追尋看不到的明天

  • だれもが希望きぼうをたくした

    每個人都懷抱希望

  • ゆれていた時代じだいあつかぜにふかれて

    動盪的時代的熱風正吹襲著

  • 体中からだじゅう瞬間しゅんかん(とき)をかんじた そうだね

    是的 身體瞬間感受到它

  • 道端みちばたねむったこともあったね

    曾在街頭睡過吧

  • どこにもけない みんなで

    哪裡也去不成 每個人

  • かねはなくても なんとかきてた

    一貧如洗卻也活下來

  • まずしさが明日あしたはこんだ

    讓貧窮迎來了明天

  • ちいさな下宿げしゅくにいくにんもおしかけ

    小小客棧擠滿了不請自來的人

  • あさまでさわいでねむった

    喧鬧到天明然後入睡

  • あらしのように毎日まいにちえていた

    每天像風暴一樣燃燒著

  • いきがきれるまではしった そうだね

    是的 走到沒有氣了才會停止

  • 一枚いちまいのこった写真しゃしんをごらんよ

    看看僅剩的那一張照片

  • ひげづらのおとこきみだね

    滿臉鬍鬚的是你吧

  • どこにいるのかいまではわからない

    不知道你現在何方

  • 友達ともだちもいくにんかいるけど

    朋友中已經有人先走了

  • あののすべてがむなしいものだと

    往日的一切都是空

  • それはだれにもえない

    然而誰也不敢說

  • いまでもおなじように見果みはてぬゆめえがいて

    到今天仍然懷抱無盡夢想

  • はしりつづけているよね どこかで

    不管去哪裡 只知道前進沒有止息