站長
2,667

約束 - Eve

中文翻譯轉自:https://www.bilibili.com/read/cv8065780
譯者:FILVSS Aster(SenaRinka、三月の空)

歌詞
留言 0

約束やくそく

Eve


  • 白い世界の中では

    在這純白的世界中

  • 時間が止まってゆくような気がした

    感覺時間彷彿都逐漸停滯

  • いつも見せないような表情が

    這副與平時不同的表情

  • その距離が 少しだけ愛しかった

    在這一步之遙下 有一些讓人憐愛

  • 巻き戻せないと

    若是不回到過去

  • はしゃいでいるその横顔 抱えていた悩みも

    嬉笑著的那副側臉也好 心中的煩惱也好

  • ちっぽけだ

    都很渺小啊

  • 君に染まる視界が かじかんでく両手が

    視線中佈滿你的身影 逐漸凍僵的雙手

  • 心から願うよ 終わらせたくなどはないんだと

    在心中祈願著 不想這一切就這樣結束的話

  • 思い出の中にはいつも君の姿

    回憶之中全都是你的身影

  • 夢のまま 覚めないまま

    沉溺夢境 一直無法醒來

  • その笑顔が忘れられないや

    這副笑容是無法忘記的啊

  • 言葉では足りないようだ 大人になんてなれないよ

    只靠話語似乎是不夠的 無法成為大人啊

  • くだらない事ばっか それでも楽しかった

    即使盡是瑣碎的日常 也依舊很開心

  • ずっと今がこのまま続いたらいいね

    能一直保持現在這樣下去就好了啊

  • なんてさ僕に はにかんでみせるの

    為什麼呢對我 羞澀地露出了微笑

  • 泣きそうな声で

    這快要哭出來的聲音

  • 新しい世界では

    在這嶄新的世界中

  • きっと心から笑えているかな

    一定能一直發自真心地微笑吧

  • 謝りたいな 見せる顔なんてないよ

    想要道歉啊 我沒有露出特別的表情

  • 僕は君の思う未来のどこにもいないようだ

    在你設想的未來之中應該沒有我的位置

  • 逃げ出したくないよ あの日に戻りたくなるよ

    不想逃離這裡啊 漸漸想要回到那一天啊

  • 振り向いてばかりの人生ならば 諦めよう

    全在回顧過去的人生 還是放棄掉吧

  • いたいけな祈りも 確かめたい気持ちも

    幼稚的祈禱也好 想要確認的感情也

  • 今なら言えるだろうか 終わらせたくはないんだと知る

    現在的話能說出口吧 知道了我不想就這樣結束

  • 何度でも言うよ 景色は儚げに

    無論多少次都會說 風景已經虛幻

  • 足元はおぼつかない 気付けば走り出していたんだ

    雙腳躊躇著前行 回過神來發現已經跑了起來

  • 何度でも言うよ 会いたい言葉など

    無論多少次都會說 像是想要相遇的話語

  • 見つかるわけでもない それでもただ信じてみたいから

    並不是一定能夠找到你 即便如此只是因為想試著去相信

  • 思い出の中 君の姿

    回憶之中 你的身影

  • 夢のまま 覚めないまま

    沉溺夢境 一直無法醒來

  • 変わらないな

    一如既往呢

  • 思い出の中にはいつも君の姿

    回憶之中全都是你的身影

  • 夢のまま 覚めないまま

    沉溺夢境 一直無法醒來

  • その笑顔が忘れられないや

    這副笑容是無法忘記的啊

  • 言葉では足りないようだ 大人になんてなれないよ

    只靠話語似乎是不夠的啊 無法成為大人

  • くだらない事ばっか それでも楽しかった

    即使盡是瑣碎的日常 也依然很開心

  • ずっと今がこのまま続いたらいいね

    能一直保持現在這樣下去就好了啊

  • 今度は僕からはにかんでみせるの

    這次輪到我對你害羞地露出微笑了

  • 約束しよう

    約定好了