冬のはなし
佐藤真冬(斉藤壮馬)
庫諾羅
冬のはなし - 佐藤真冬(斉藤壮馬)
GIVEN 被贈與的未來 DRAMA CD版本的音樂
歌詞來源
https://ameblo.jp/songstation/entry-12251418971.html
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4522662
中文是自翻 有問題請在下面留言應該可以改正!
補充
宙に浮いてたんだ 原型是 宙に浮く
【慣用語】
(1)浮在半空中。 (地面から離れて空中に浮かぶ。)
からだが宙に浮く。 /身體浮在半空中。
(2)不上不下,中途停頓。 (決著がつかなくなる。中途半端になる。)
資金難で計畫が宙に浮く。 /由於資金困難,計劃遲遲不能進展。
這邊是第2的意思
冬 のはなし
冬天的故事
佐藤 真冬 (斉藤 壮馬 )
-
あえないけれど さみしくないよ
雖然見不到了 但並不會寂寞
-
これは とある
冬 のはなし這是 某個冬天的故事
-
ふいに
消 え去 った突然消失而去
-
心 と違 う言葉 を使 った說了違背心中的話語
-
僕 のこと今 も許 せない現在也無法原諒自己
-
君 はどこに行 ったの你去了哪裡?
-
指 が寒 いんだ寒冷的指尖
-
僕 は動 けないんだ無法動彈的我
-
なにもわからないままで
就這樣甚麼也不知道
-
海 の匂 いを覚 えているよ還記得海的味道
-
もっと、
伝 えたかった思 い有許多想傳達給你的思念
-
宙 に浮 いてたんだ始終停在原地
-
季節 はずっと過 ぎていくのに季節一直再轉換
-
どうして
僕 はここにいるの為什麼我依舊停留在這裡
-
止 まってたんだ でも雖然停滯不前 但
-
もう
許 したい君 と僕 を我想原諒 你和我
-
さみしいよ
声 に出 しても好寂寞阿 即使說出來
-
君 はもういないけど雖然你已經不再了
-
どんな
場所 に立 っても不管在任何地方
-
君 が景色 にいるんだ都有你的景色
-
とある
冬 のはなし海 と白 い息 某個冬天的故事 海與白色的氣息
-
やがて
消 えていくよ馬上就消失不見了
-
いつか
変 わっていくだろう有許某一天會改變
-
君 にもう一度 話 せたなら如果能再和你說的話