インスタントヘヴン feat.Eve
ナナヲアカリ
站長
インスタントヘヴン feat.Eve - ナナヲアカリ
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3946950
譯者:蟲瓢瓢—バディレレ—
インスタント ヘヴン feat.Eve
ナナヲアカリ
-
ハッ とするような情景 が有如驚訝的情景
-
パッ と消 えそうな心象 が彷彿要突然消失的印象
-
ぼくあたしの
ファインダー を満 たしてキレイ さ將我與我的Finder(取景器) 充滿美麗
-
どうでもいいけど
無所謂怎樣都好
-
(いいね! いいね! いいね! いいね!)
(讚! 讚! 讚! 讚!)
-
パシャ りキラリ フワリ 盛 ったり拍照喀嚓 閃光燈一閃 輕飄飄地堆滿
-
背伸 びナウ 天使 ワールド 抬頭挺胸Now天使World
-
不安定 ジブン 愛 して欲 が希望能愛不安定自己的欲望
-
「
見 せたい! (見 せたい!)」クレッシェンド 「想給大家看! (想給大家看!)」 Crescendo(逐漸加強)
-
流行 り つまり似 たり寄 ったり流行 總之就是相似與聚集
-
カコウ した狭 いワールド 加工過的狹小World
-
飾 んないキミ を愛 した熱 も愛不假修飾的你那熱情也
-
「いらない! (いらない!)」
デクレッシェンド 「不需要! (不需要!)」 Decrescendo(逐漸減弱)
-
味 わう前 に口 に出 しちゃうラブ はインスタント 在品嚐之前 脫口而出的Love是Instant
-
キミ のハート すら欲 しくなっちゃう今日 も連你的Heart 都想要的今天也是
-
映 えテク スタディ GO!能秀出自己的Tech-study GO!
-
いいね! いいね!
アイ してみても讚! 讚! 即使試著去愛
-
いいね? いいね? どうぞお
好 きに讚嗎? 讚嗎? 就隨你高興吧
-
いいね! いいね!
実 はどうでも讚! 讚! 其實根本無所謂
-
いいね! いいね!
スキ もキライ も讚! 讚! 不管喜歡還是討厭
-
ハッ とするような情景 が有如驚訝的情景
-
パッ と消 えそうな心象 が彷彿要突然消失的印象
-
濁 った日々 のファインダー を ぼかしてキレイ だな將混濁日子的Finder 弄得模糊還真漂亮
-
サッ と繋 がる感情 も稍微連結起來的情感也
-
キミ に届 けたアイ ラブ ユー も傳達給你的I Love You也
-
ほんとはもっと
違 っていたんだっけ?其實似乎更加不同?
-
どうでもいいけど
無所謂怎樣都好
-
流行 ?ファッション ?イマイチ わからん!流行? Fashion? 我不清楚!
-
でもでもちょっと
手 を伸 ばせ、OSH ARE!!!但是但是稍微伸出手、OSHARE(時髦打扮)!!!
-
あたしにだってできるはずなんだ!
我應該是能做得到的!
-
まずは
初 めの第一歩 !首先是一開始的第一步!
-
気軽 に妄想 手軽 に投稿 輕易陷入妄想 簡單投稿
-
こんなあたしもいけてる
エフェクト かけて登頂 したいのヘヴン !加上能讓這樣的我也顯得有型的效果 好想登頂啊Heaven!
-
思 い立 ったの即 登録 !下定決心就立即註冊會員!
-
タグ 付 けする友達 がいない!!沒有能Tag的朋友!!
-
位置 情報 ? あぁ地図 読 めない!!位置情報? 啊啊 看不懂地圖!!
-
これが SNS
ワールド の洗礼 か…這就是 SNS(社群網路) World的洗禮啊⋯
-
必死 にサバ イブ &エフォート 拚命地Survive(生存)&Effort(努力)
-
あたしはここだよ!
見 てくれ世間 ッ 我就在這裡! 看看我啊世人們
-
気 になったなら押 して押 されてsay! いいね!如果有興趣就按下去按下去say! 讚!
-
スキ の音 で跳 ねる衝動 だけでいいやん只要因喜歡的聲音而跳動的衝動就好
-
なんて
思 うのにさ雖然是這麼想的
-
映 える方向 までついつい追 っちゃうよ卻還是不經意向光彩的方向追求
-
いいね いいね もっとくれたら
讚 讚 再多幫我按一點的話
-
いいな いいな
不純 だっていいよ就好了 就好了 動機不純也沒關係
-
インスタント な魔法 で ぼくらちょっと繋 がれるんだ用Instant的魔法 將我們稍微聯繫了起來
-
いいね! いいね!
アイ してみても讚! 讚! 即使試著去愛
-
いいね? いいね? どうぞお
好 きに讚嗎? 讚嗎? 就隨你高興吧
-
いいね! いいね!
マジ でどうでも讚! 讚! 真的是無所謂
-
いいね! いいね! ❤(
ラブ )の数 とか讚! 讚! ❤(愛)的數量什麼的
-
ハッ とするような情景 が有如驚訝的情景
-
パッ と消 えそうな心象 が彷彿要突然消失的印象
-
ぼくあたしの
ファインダー を満 たしてキレイ さ將我與我的Finder 充滿美麗
-
どうでもいいことも
追 っかけて共有 して追尋並共有無關緊要之事
-
笑 えた感情 は“本当 ”なんだ!笑出來的情感是“真正”的!
-
だからもう
映 え映 えとしたヘヴン なんて所以那光鮮亮麗Heaven什麼的已經
-
どうでもいいから
都無所謂了啊
-
どうでもいいけど
雖然無所謂了
-
やっば
撮 っちゃう果然還是要拍
-
派手 なスイーツ 華麗的Sweets(甜點)
-
(いいね! いいね! いいね! いいね!)
(讚! 讚! 讚! 讚!)