站長
912

手遅れcaution - =LOVE

中文翻譯(站內會員):アニメ大好き

歌詞
留言 0

手遅ておくれcaution

為時已晚的警告

=LOVE


  • Ah この時代 Um 恋愛に

    Ah 在這個時代 Um 戀愛

  • 形なんかないと 誰か呟いた

    才沒有什麼固定形狀 某人喃喃自語地說道

  • Ah なのになぜ Um 冷たい目

    Ah 但為什麼 Um 視線如此冰冷

  • 暗いこの檻は 狭すぎる

    這漆黑的監牢 太狹窄了

  • 美しい花になり ショーウィンドウ 飾られるなら咲かないで

    本能成為美麗的花朵 要是將它擺在櫥窗裡 花兒就無法綻放

  • 慟哭 警報 聞こえないふりして

    對於慟哭警報 充耳不聞

  • 汚れて行くのを見てるだけ

    只是眼睜睜看著它漸漸染上汙穢

  • パズルのピースは はまることもなく

    拼圖的零件 也不再完好無缺

  • 手探りするけど きっと 手遅れ caution

    雖然四處摸索 但絕對只剩下那為時已晚的警告吧

  • Ah 抱きしめて Um キスしても

    Ah 即使緊緊抱著你 Um 親吻著你

  • 確かな答えは 出ないまま

    你仍無法給出確定的回答

  • 濃藍の君の目が 突き刺さる 怖くなるほど愛おしい

    越害怕被你那深藍色的雙眼刺傷 就越惹人憐愛

  • 二人が望んだ 二人の世界は

    雙方所希望的兩人世界

  • 誰かが泣いてる蝉時雨

    彷彿淚如雨下的唧唧蟬鳴

  • 真っ白シーツに ゆらり溶け込んで

    緩緩滲入純白的床單

  • 世界を閉ざせば 見つめ合う度 caution

    如果封閉這個世界 彼此凝視時就能聽到那聲警告

  • 朝が来てしまう前に

    早晨來臨之前

  • 囚われた私たちは

    被囚禁的我們

  • 裸足のままで逃げる (二人)

    赤裸著雙腳逃了出去 (兩人)

  • 血が出てる事にさえ気付かない

    連身體正流著血都沒發覺

  • 光なんていらない だから暗闇の中

    才不需要什麼光芒 正因為身處黑暗之中

  • 慟哭 警報 聞こえないふりして

    對於慟哭警報 充耳不聞

  • 汚れて行くのを見てるだけ

    只是眼睜睜看著它漸漸染上汙穢

  • このまま二人で堕ちるところまで

    就算兩人會繼續墜落下去 仍不為所動

  • 「Depend on you.」

    「我依賴你。」

  • 「You complete me.」

    「你使我更完整。」

  • きっと 手遅れ caution

    一定是 因為那為時已晚的警告吧

  • 愛は 手遅れ caution

    愛情 就像是為時已晚的警告