スクランブル
SPYAIR
站長
スクランブル - SPYAIR
P4、PS Vita遊戲《銀魂亂舞》(日語:銀魂乱舞)結尾曲
中文翻譯轉自:https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/SPYAIR/M.1520691415.A.7E8.html
スクランブル
Scramble
SPYAIR
-
見 えない明日 を探 していた尋找著看不見的未來
-
この
街 のどこかに きっと在 ると思 った我想它一定存在這街上的某處
-
人波 、乱 れた交叉 路 には人潮混亂 交叉路口中
-
僕 らの声 かき消 すような音 が響 いた那噪音彷彿要將我的聲音淹沒
-
覚 えてるかい? ここにきた頃 を你還記得嗎? 剛來到這裡時
-
ポケット には小銭 ちょっとだけ口袋裡 只有一些零錢
-
街 の鼓動 にあわないチューニング 調著跟這條街的節奏不合的音
-
腐 らぬよう かき鳴 らすギター 不會敗壞 彈奏的吉他
-
止 まらない人 と届 かない声 と不會停止的人 與傳遞不了的聲音
-
いくつもの
デカ い音 のビジョン 與無數個聲聲作響的電視牆
-
憧 れや希望 よりも ただ比起憧憬與希望
-
壊 してしまいたかった更渴望崩壞
-
この
世界 も自分 さえも Oh無論是這個世界 還是自己 Oh
-
見 えない明日 を探 していた尋找著看不見的未來
-
この
街 のどこかに きっと在 ると思 った我想它一定存在這街上的某處
-
人波 、乱 れた交叉 路 から人潮混亂 我在交叉路口中
-
街 の声 を かき消 すように叫 んでたんだ試圖淹沒街道的聲音 吶喊著
-
懐 かしいよね突然 の雨 に很令人懷念吧 突如其來的那場雨
-
急 いで守 ったアンプ の重 さが Ah急著去保護的擴音器的重量 Ah
-
濡 れたシャツ も必死 に走 れば溼透的衣服 如果拼命奔跑的話
-
いつか
乾 くものだと分 かった總有一天也是會乾的吧
-
何 か埋 めるように今日 もこの街 は像是要掩埋什麼 今天這條街道
-
新 しさを求 め続 ける仍然在求新求變
-
あふれていても
空 っぽだ。と就算擁有許多 仍感到空虛。
-
僕 らに投 げかけてる不停朝著我們而來
-
この
世界 も時代 さえも Oh這個世界 這個時代 Oh
-
見上 げた たたずむビル の向 こう抬頭看 佇立高樓的另一端
-
あの
空 に光 がス っと差 し込 むように那片天空中直直地射出一道光芒
-
彷徨 い続 けた日々 を いつか不停徬徨的日子 為了某一天
-
僕 たちと呼 べるように生 きるだけさ可以稱之為「我們」 只有活下去
-
見 えない明日 を探 していた尋找著看不見的未來
-
この
街 のどこかに きっと在 ると思 った我想它一定存在這街上的某處
-
人波 、乱 れた交叉 路 から人潮混亂 我在交叉路口中
-
街 の声 を かき消 すように叫 んでたんだ試圖淹沒街道的聲音 吶喊著
-
見上 げた たたずむビル の向 こう抬頭看 佇立高樓的另一端
-
あの
空 に光 がス っと差 し込 むように那片天空中直直地射出一道光芒
-
彷徨 い続 けた日々 を いつか不停徬徨的日子 為了某一天
-
僕 たちと呼 べるように生 きるだけさ可以稱之為「我們」 只有活下去
-
それぞれの
交叉 路 で在每個人各自的交叉路口
-
叫 ぶように歌 うよ吶喊般地唱著歌
-
曇天 の切 れ間 から雲層的縫隙之中
-
いつか
見 える銀色 の空 總有一天會看見 銀色的天空