小呵
2,422

クライヤ - 鹿乃

作詞:すこっぷ
作曲:すこっぷ
編曲:すこっぷ

歌詞
留言 0

クライヤくらいや

哭泣者

鹿乃かの


  • 不安ふあんになるとね なみだ自然しぜんあふれて

    一感到不安時 眼淚就自然奪眶而出

  • わればつかれてねむりについて そうだよ

    眼淚流光而疲倦時睡意就伴隨而來 總這樣呢

  • そんなよるばかりかえしてわらずに

    不斷在深夜上演這樣的情節而未能改變

  • 今日きょうもまた息苦いきぐるしいあさるよ

    今天又再度迎來令人難受的早晨了

  • なややみつづいてくやみ

    持續苦惱與後悔的黑暗

  • 無闇むやみ人並ひとなみうらや

    羨慕與這片黑無緣的人群

  • ねたひがごころすさ

    心中充斥的這份嫉妒與乖僻 再次

  • またなみだえていくよ

    化作了無數的眼淚

  • いてもいても わたしなにえらんないまま

    即使不斷哭泣 不斷哭泣 我依然改變不了任何事物

  • ただただみじめで 不安ふあん仕方しかたなくって

    僅僅能夠悲慘地 感到不安而無能為力

  • なんにもないのにしがるから いっそのこともう

    即便無所求 還是奢望些什麼 還不如就

  • このこころうばってしまってよ いますぐ

    將我這雙眼睛 這顆心 都給奪走算了 現在馬上

  • ひと様々さまざま理由りゆううそつき

    人們用各式各樣的理由說謊

  • そのすべてを見抜みぬけやしないから

    因為無法能將全數看透

  • すがるようにきみ言葉ことばだけをしんじて

    像依賴似僅對你說的一切 深信著

  • だからきみうそはどんなことでも

    不管你的謊言是什麼

  • ふかふかきずついてしまうんだ

    我都因此受到好深好深的傷

  • だからもういいよ ほらね

    所以到此為此吧 看吧

  • おなじとこにおなきずがひとつえただけ それだけ

    同樣地方上的相同傷口 一個個增加罷了 僅此而已

  • 何度なんど何度なんど身勝手みがって言葉ことばまわされ

    不斷地 不斷地 被自私的話語 耍得團團轉

  • きずつくわたし自分勝手じぶんかってなんだけど

    因而受了傷的我 也是我自己的任性

  • なにもないから にしないよってこえないフリふりして

    「沒有關係 才沒放在心上」 而假裝沒聽見

  • なによりだれより にしちゃっているんだよ バカばかだなぁ

    其實比任何人事物 都還要在意阿 真是笨蛋呢

  • あきらめたらそこでわりってさ

    若是放棄的話就結束了

  • どうにもならないことばかりで

    但總是些無可奈何的事情

  • やさしい言葉ことばまどわされて

    被溫柔的話給迷惑

  • 何度なんどとされてきたかな

    不知道因而摔倒了多少次

  • だれらない だれらない!

    誰都不了解 誰都不了解!

  • わたしがこんなになやんでいるのも

    我是這麼地苦惱於此

  • いたみのかずだけつよくなれるっていうなら

    若是經歷痛苦後才能堅強

  • あと何回なんかいけばいいんですか

    那我還需要哭泣幾次才足夠呢?

  • いてもいても わたしなにえらんないまま

    不斷哭泣 不斷哭泣 我依然改變不了任何事物

  • かなしくてくやしくて だけどなに出来できなくって

    即便悲傷 即便後悔 還是無能為力

  • なんにもないまま なみだこころきずみて

    就算置之不理 眼淚還是刺痛了心的傷口

  • にじむからいたむから もうまんないんだよ

    還是淚流 還是疼痛 已經止不住了

  • 何度なんど何度なんどきてる意味いみなんてさがしても

    一直以來一直以來 尋找著生存的意義

  • なみだ理由わけすらよくかんないまんまで

    卻連流淚的理由 都還搞不清楚

  • なんにもないけど むたび明日あしたるから

    即使什麼都沒作 停住眼淚之際就能迎接明日

  • きててかった そんなことおもえる

    活著真好 且能夠敞心而笑的日子

  • ねがってしまうんだ

    祈求著這天的來到