6900000000
ヲタみん
まるくん
1,039
歌詞
留言 0
6900000000
ヲタ みん
-
指先 触 れた、ダイヤル に吸 い込 まれ。指尖輕撫、被撥盤吸引。
-
言葉 ささやく、イタズラ に笑 った。輕聲言語、惡作劇般微笑。
-
口先 だけの留守電 を聞 かされて、隨意敷衍、那些新來的電話留言
-
頭 抱 えた。僕 の名 は神様 。抱頭苦惱。我的名字是神明。
-
人 の声 、聞 いてみた。聆聽人們的聲音。
-
夢 、希望 、愚痴 を。夢想、希望、癡狂之語。
-
人 の声 、耳障 り。人們的聲音、太過嘈雜。
-
もう
聞 きたくない。已經無心傾聽。
-
僕 の声 、届 かない。我的聲音、無人傾聽。
-
耐 えた、独 り、ずっと。忍耐著、一個人、一直。
-
僕 の声 、聞 く気 ないのに、電話 は鳴 る。明明無心聆聽我的聲音、電話卻不斷響起。
-
愛想 の尽 きた頷 きに、喜 んだ。信賴關係漸失的點頭、高興著。
-
構想 の果 てに、意味 のない戯言 。構想的終焉、只有毫無意義的戲言。
-
迷走 の先 に人 は立 つ。「わかってるの?」迷惑的前方有人站著。「明白了嗎?」
-
創造 の為 に僕 は聞 く、君 の声 。身為創造者我會聽著、你的聲音。
-
吐 き出 した言葉 の意味 を分 かってない。卻吐出了那些我無法理解的言語。
-
繰 り返 す、希望 の声 は向 きを変 えた。如此反覆、那尋求希望的聲音轉了向。
-
吐 き捨 てた言葉 は僕 に放 り投 げた。只是把那些沒有意義的言語向我扔來。
-
任 せきり。君 は、プツリ と受話器 置 いた。丟下就跑。你就這麼、切斷電話放下話筒。
-
69
億 件分 の留守電 は、69億件的來電語音、
-
僕 の頭 をいつまでも悩 ます。在我的腦海裏一直一直煩惱著。
-
69
億 件分 の留守電 は、69億件的來電語音、
-
僕 の頭 でいつまでも鳴 り響 く。在我的腦海裏一直一直鳴響著。