tigerlee1998
11,184

狂乱 Hey Kids!! - THE ORAL CIGARETTES

電視動畫《流浪神差》(日語:ノラガミ)第二期片頭曲。
中文翻譯轉自:萌娘百科
譯者:鑽石星塵魔龍

歌詞
留言 0

狂乱きょうらん Hey Kids!!

THE ORAL CIGARETTES


  • “Tonight We honor the hero!!”

    “ 今夜 我們尊敬那些英雄!!”

  • ふさぐNOめんこわ狂乱きょうらんKIDS

    瘋狂的孩子們 將鬱悶的假面毀壞

  • うそキライきらい? 崩壊ほうかい? 日々ひび投下とうかして

    厭煩了謊言? 接近崩潰? 置身於這樣的一天天裡

  • あま体温たいおんみつ におって ソソるそそるFlavor Flavor Flavor

    恰到好處的體溫散發出香味 勾起甜美的芬芳 芬芳 芬芳

  • Just wanna hold your hands

    Just wanna hold your hands

  • “Hey people! Let’s go back to zero!”

    “嘿 夥計們! 讓我們一起回到原點!”

  • くるって Hey Kids!! ざした昨日きのうらして ない衝動しょうどう

    嘿 夥計們 狂亂吧!! 無處可去的衝動 照耀著被封閉起來的昨天

  • くるって Hey Kids!! もどれない場所ばしょさがして

    嘿 夥計們 狂亂吧!! 尋找著那已經不復存在的歸所

  • くるって Hey Kids!! くだらないエゴえごばして意味いみ抗争こうそう

    嘿 夥計們 狂亂吧!! 將無聊的自我一掃而空 做著毫無意義的抵抗

  • くるって平気へいき? わたし名前なまえかないか?

    平息這狂亂? 說不出我自己的名字嗎?

  • “Are you ready? I respect the hero!!”

    “準備好了? 我尊敬那些英雄!!”

  • らさないの? 滑稽こっけいディストーションでぃすとーしょん

    這滑稽的扭曲 不用拉響警報嗎?

  • いま共犯きょうはんあま存在そんざいもほら

    現在這場狂亂 你瞧 連老天爺都是共犯

  • “Who is the master who calls my favorite name!”

    “誰主宰這一切 是誰叫了我最喜歡的名字!”

  • いざForever ever ever

    來吧 永遠扭曲下去 永遠 永遠

  • くるって Hey Kids!! ざした昨日きのうらして ない衝動しょうどう

    嘿 夥計們 狂亂吧!! 無處可去的衝動 照耀著被封閉起來的昨天

  • くるって Hey Kids!! もどれない場所ばしょさがして

    嘿 夥計們 狂亂吧!! 尋找著那已經不復存在的歸所

  • くるって Hey Kids!! くだらないエゴえごばして意味いみ抗争こうそう

    嘿 夥計們 狂亂吧!! 將無聊的自我一掃而空 做著毫無意義的抵抗

  • くるって平気へいき? わたし名前なまえかないか?

    平息這狂亂? 說不出我自己的名字嗎?

  • Just wanna hold your hands

    Just wanna hold your hands

  • くるって Hey Kids!! 次第しだい時代じだいわってわらない焦燥しょうそう

    嘿 夥計們 狂亂吧!! 時代將會被永無止境的焦躁所改變

  • くるって Hey Kids!! 出会であうはずだったあなたと

    嘿 夥計們 狂亂吧!! 和本該相遇的你一起

  • くるっていた わすれないあいさがしてつなぎたいずっと

    狂亂過後流下眼淚 但是不會忘記去尋找愛 希望能永遠緊密地聯繫在一起

  • くるって Hey Kids!! それでも未来みらいはかないか?

    嘿 夥計們 狂亂吧!! 即便這樣 未來還是虛無縹緲的嗎?

  • Just wanna hold your hands

    Just wanna hold your hands

  • “I swear I respect the hero!!”

    “我發誓 我尊敬那些英雄!!”