狂乱 Hey Kids!!
THE ORAL CIGARETTES
tigerlee1998
狂乱 Hey Kids!! - THE ORAL CIGARETTES
電視動畫《流浪神差》(日語:ノラガミ)第二期片頭曲。
中文翻譯轉自:萌娘百科
譯者:鑽石星塵魔龍
狂乱 Hey Kids!!
THE ORAL CIGARETTES
-
“Tonight We honor the hero!!”
“ 今夜 我們尊敬那些英雄!!”
-
塞 ぐNO面 に壊 す狂乱 KIDS瘋狂的孩子們 將鬱悶的假面毀壞
-
嘘 キライ ?崩壊 ?日々 を投下 して厭煩了謊言? 接近崩潰? 置身於這樣的一天天裡
-
甘 い体温 の蜜 匂 い立 ってソソる Flavor Flavor Flavor恰到好處的體溫散發出香味 勾起甜美的芬芳 芬芳 芬芳
-
Just wanna hold your hands
Just wanna hold your hands
-
“Hey people! Let’s go back to zero!”
“嘿 夥計們! 讓我們一起回到原點!”
-
狂 って Hey Kids!!閉 ざした昨日 を照 らして行 き場 ない衝動 嘿 夥計們 狂亂吧!! 無處可去的衝動 照耀著被封閉起來的昨天
-
狂 って Hey Kids!!戻 れない場所 を探 して嘿 夥計們 狂亂吧!! 尋找著那已經不復存在的歸所
-
狂 って Hey Kids!! くだらないエゴ を飛 ばして意味 の無 い抗争 嘿 夥計們 狂亂吧!! 將無聊的自我一掃而空 做著毫無意義的抵抗
-
狂 って平気 ?私 の名前 を吐 かないか?平息這狂亂? 說不出我自己的名字嗎?
-
“Are you ready? I respect the hero!!”
“準備好了? 我尊敬那些英雄!!”
-
鳴 らさないの?滑稽 なディストーション 這滑稽的扭曲 不用拉響警報嗎?
-
今 や共犯 さ天 の存在 もほら現在這場狂亂 你瞧 連老天爺都是共犯
-
“Who is the master who calls my favorite name!”
“誰主宰這一切 是誰叫了我最喜歡的名字!”
-
いざForever ever ever
來吧 永遠扭曲下去 永遠 永遠
-
狂 って Hey Kids!!閉 ざした昨日 を照 らして行 き場 ない衝動 嘿 夥計們 狂亂吧!! 無處可去的衝動 照耀著被封閉起來的昨天
-
狂 って Hey Kids!!戻 れない場所 を探 して嘿 夥計們 狂亂吧!! 尋找著那已經不復存在的歸所
-
狂 って Hey Kids!! くだらないエゴ を飛 ばして意味 の無 い抗争 嘿 夥計們 狂亂吧!! 將無聊的自我一掃而空 做著毫無意義的抵抗
-
狂 って平気 ?私 の名前 を吐 かないか?平息這狂亂? 說不出我自己的名字嗎?
-
Just wanna hold your hands
Just wanna hold your hands
-
狂 って Hey Kids!!次第 に時代 は変 わって終 わらない焦燥 嘿 夥計們 狂亂吧!! 時代將會被永無止境的焦躁所改變
-
狂 って Hey Kids!!出会 うはずだったあなたと嘿 夥計們 狂亂吧!! 和本該相遇的你一起
-
狂 って泣 いた忘 れない愛 を探 して繋 ぎたいずっと狂亂過後流下眼淚 但是不會忘記去尋找愛 希望能永遠緊密地聯繫在一起
-
狂 って Hey Kids!! それでも未来 は儚 いか?嘿 夥計們 狂亂吧!! 即便這樣 未來還是虛無縹緲的嗎?
-
Just wanna hold your hands
Just wanna hold your hands
-
“I swear I respect the hero!!”
“我發誓 我尊敬那些英雄!!”