embrace
伊東歌詞太郎
マダオ
864
歌詞
留言 0
embrace
伊東 歌詞 太郎
-
君 と僕 の隙間 は你與我的間隙
-
どれほど
離 れているんだろう究竟拉遠了多少呢
-
手 は届 きそうな距離 彷彿觸手可及的距離下
-
手 を伸 ばす僕 は一人 伸出了手 卻只剩我一人
-
君 と僕 の気持 ちは你與我所抱持的心情
-
どれほど
離 れているんだろう究竟錯開了多遠呢
-
衛星 のもっと先 か在衛星飄盪的那端嗎
-
恒星 のずっと先 か還是更遙遠的恆星彼方呢
-
愛 して愛 して何度 も願 うよ請愛我吧 請愛我吧 如此祈願了無數回
-
僕 ではない誰 かを好 きだと言 っても就算不是我 你喜歡的是其他人也沒關係
-
抱 きしめ抱 きしめ そう望 むだけ擁抱我吧 擁抱我吧 僅是如此期盼著
-
叶 わないことも全部 わかっていた卻也明白 這是無法實現的願望
-
誰 にも止 められない不會讓任何人阻止
-
君 の手 を握 り消 えたいだけ想就這樣握著你的手消失
-
誰 に求 められない不會向任何人乞求
-
僕 のそばにいて欲 しい只想要你待在我身邊
-
重 ねた言葉 の意味 重疊的話語深意
-
交 わした視線 の意図 交錯的視線意圖
-
何度 も迷 い続 けた運命 から從不斷迷失的宿命之中
-
逃 れたくて無數次地想要逃開
-
愛 したい愛 したい幾度 も思 うけど想要愛你 想要愛你 雖然如此思量數次
-
許 されないことくらいわかっているんだよ卻也隱約明白 這大概是不被容許的事吧
-
さよならさよなら
伝 えることなく永別了 永別了 連這句話都沒能傳達
-
僕 の声 もう二度 と届 かないと知 っても即使已經明白 我的聲音再也無法傳遞
-
幾 億 光年 先 のその気持 ちが幾億光年彼方的 那份心意
-
僕 の生 きる意味 と在我的生存意義
-
孤独 に溺 れていく時間 をくれる和孤獨之中逐漸沉澱 給了我這樣的時光