

embrace
伊東歌詞太郎

マダオ
865
歌詞
留言 0
embrace
伊東 歌詞 太郎
-
君と僕の隙間は
你與我的間隙
-
どれほど離れているんだろう
究竟拉遠了多少呢
-
手は届きそうな距離
彷彿觸手可及的距離下
-
手を伸ばす僕は一人
伸出了手 卻只剩我一人
-
君と僕の気持ちは
你與我所抱持的心情
-
どれほど離れているんだろう
究竟錯開了多遠呢
-
衛星のもっと先か
在衛星飄盪的那端嗎
-
恒星のずっと先か
還是更遙遠的恆星彼方呢
-
愛して愛して 何度も願うよ
請愛我吧 請愛我吧 如此祈願了無數回
-
僕ではない誰かを好きだと言っても
就算不是我 你喜歡的是其他人也沒關係
-
抱きしめ 抱きしめ そう望むだけ
擁抱我吧 擁抱我吧 僅是如此期盼著
-
叶わないことも全部わかっていた
卻也明白 這是無法實現的願望
-
誰にも止められない
不會讓任何人阻止
-
君の手を握り消えたいだけ
想就這樣握著你的手消失
-
誰に求められない
不會向任何人乞求
-
僕のそばにいて欲しい
只想要你待在我身邊
-
重ねた言葉の意味
重疊的話語深意
-
交わした 視線の意図
交錯的視線意圖
-
何度も迷い続けた運命から
從不斷迷失的宿命之中
-
逃れたくて
無數次地想要逃開
-
愛したい愛したい 幾度も思うけど
想要愛你 想要愛你 雖然如此思量數次
-
許されないことくらいわかっているんだよ
卻也隱約明白 這大概是不被容許的事吧
-
さよならさよなら伝えることなく
永別了 永別了 連這句話都沒能傳達
-
僕の声もう二度と届かないと知っても
即使已經明白 我的聲音再也無法傳遞
-
幾億光年先のその気持ちが
幾億光年彼方的 那份心意
-
僕の生きる意味と
在我的生存意義
-
孤独に溺れていく 時間をくれる
和孤獨之中逐漸沉澱 給了我這樣的時光