プラチナ・フォルテ
シークフェルト音楽学院
站長
プラチナ・フォルテ - シークフェルト音楽学院
シークフェルト音楽学院:雪代晶(野本ほたる)、鳳ミチル(尾崎由香)、リュウ・メイファン(竹内夢)、鶴姫やちよ(工藤晴香)、夢大路栞(遠野ひかる)
中文翻譯轉自(短版):https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=47367&snA=249
譯者:帝皇光輝
プラチナ ・フォルテ
シーク フェルト 音楽 学院
-
輝 く時 は一瞬 (ひととき)真 っ直 ぐな思 い瞬間的閃耀 真摯的感情
-
傷 つく夜 もある本気 でいるから倍受傷害的夜晚也擁有過 正因為無比認真的
-
夢見 る暇 などないの それは来 るべき未来 沒有做著美夢的空閒 那是必將來臨的未來
-
朝日 が昇 るように当 たり前 のこと就像朝陽會冉冉升起 是再理所當然不過的事
-
ああ
磨 き続 ける心 と体 啊 持續磨練 內心與身體
-
永遠 に褪 せない星 が砂 になっても永遠都不放棄 就算星辰化為砂礫
-
たどり
着 いた場所 は まばゆいステージ 所到達的地方是 光彩奪目的舞臺
-
ここが
王者 の立 つべきポジション 此處是 身為王者 才有資格站上的位置
-
フォルテ より強 くエレガンテ より優雅 に比強記號(forte)更強烈 比高雅(elegante)更加優雅
-
息 づいてる心 の中 にプラチナ 呼吸著 心中的白金
-
惨 めな瞬間 だって逃 げ出 したりしない即使在悲慘的瞬間也不會逃避
-
泥 にまみれながら高貴 な眼差 し沾滿泥土 高貴的眼神
-
初 めは小 さな原石 生 まれた意味 すらも知 らずに一開始是小小的原石 連誕生的意義都不知道
-
転 がって導 かれてきた被滾動著 被指引著
-
そう
闘 ったから弱 さを知 った是的 在戰鬥之後才知道自己的弱小
-
強 さにも出会 った すべて命 の糧 也遇到了強大 全部都是生命的食糧
-
幕 が開 いたならば心臓 は脈打 つ如果拉開帷幕 心臟就會跳動
-
“
今 ”のために私 は生 きる我為了“此刻”而活著
-
ピアノ よりソフト にドルチェ より柔 らかく比弱記號(piano)更溫柔(soft) 比柔和(dolce)更加柔和
-
煌 いてる瞳 の奥 にプラチナ 閃耀著 瞳孔深處的白金
-
私 の立 つ場所 が即 、舞台 になる我所站立的地方 即刻,變成了舞台
-
人生 それは悲劇 と喜劇 人生就是悲劇與喜劇
-
たどり
着 いた場所 は まばゆいステージ 所到達的地方是 光彩奪目的舞臺
-
ここが
王者 の立 つべきポジション 此處是 身為王者 才有資格站上的位置
-
フォルテ より強 くエレガンテ より優雅 に比強記號(forte)更強烈 比高雅(elegante)更加優雅
-
息 づいてる心 の中 にプラチナ 呼吸著 心中的白金