

黒い羊
欅坂46

站長
黒 い羊
欅 坂 46
-
信号は青なのかそれとも緑なのかどっちなんだ?
燈號到底是藍色還是綠色?
-
あやふやなものははっきりさせたい
想弄清楚模糊不清的事物
-
夕暮れ時の商店街の雑踏を通り抜けるのが面倒で
覺得穿過傍晚人群擁擠的商店街太麻煩
-
踏切を渡って 遠回りして帰る
選擇穿過鐵道繞遠路回家
-
放課後の教室は苦手だ
不擅長應對放學後的教室
-
その場にいるだけで分かり合えてるようで
待在那裡好像就能互相理解似的
-
話し合いにならないし 白けてしまった僕は無口になる
根本無法溝通 而尷尬冷場 我陷入沉默
-
言いたいこと言い合って解決しよう なんて楽天的すぎるよ
彼此說出心裡話就想解決問題 也太樂觀了吧
-
誰かが溜め息をついた
不知是誰嘆了一口氣
-
そう それが本当の声だろう
那才是真正的心聲吧
-
黒い羊 そうだ 僕だけがいなくなればいいんだ
黑羊 沒錯 只要我不存在就好了
-
そうすれば 止まってた針はまた動き出すんだろう?
那樣的話 停止的指針就會再次走動吧?
-
全員が納得するそんな答えなんかあるものか!
哪有每個人都能接受的答案!
-
反対が僕だけならいっそ無視すればいいんだ
只有我反對的話 乾脆無視掉就好了
-
みんなから説得される方が居心地悪くなる
被大家說服反而渾身不自在
-
目配せしている仲間には僕は厄介者でしかない
在互相交換眼神的同伴眼中 我只是個礙事的傢伙
-
真っ白な群れに悪目立ちしてる
在純白的羊群裡格外顯眼
-
自分だけが真っ黒な羊
就算只有我是純黑的羊
-
と言ったって同じ色に染まりたくないんだ
我也不想染上同樣的顏色
-
薄暗い部屋の明かりつけるタイミングって一体いつなんだろう?
打開昏暗房間燈光的時機究竟是何時呢?
-
スマホには愛のない過去だけが残ってる
手機裡只剩下毫無留戀的過去
-
人間関係の答え合わせなんか僕には出来ないし
我根本無從應付人際關係的對應
-
そこにいなければよかったと後悔する
自己當時不在場就好了
-
人生の大半は思うようにはいかない
人生的半數都不如人意
-
納得できないことばかりだし諦めろと諭されてたけど
盡是無法接受的事情 即使被告誡放棄吧
-
それならやっぱ納得なんかしないまま
但仍然會耿耿於懷
-
その度に何度も唾を吐いて 噛みついちゃいけませんか?
這種時候難道不能每次都吐著口水 極力反駁嗎?
-
No No No No
-
全部 僕のせいだ
全部都是我的錯
-
黒い羊 そうだ 僕だけがいなくなればいいんだ
黑羊 沒錯 只要我不存在就好了
-
そうすれば 止まってた針はまた動き出すんだろう?
那樣的話 停止的指針就會再次走動吧?
-
全員が納得するそんな答えなんかあるものか!
哪有每個人都能接受的答案!
-
反対が僕だけならいっそ無視すればいいんだ
只有我反對的話 乾脆無視掉就好了
-
みんなから説得される方が居心地悪くなる
被大家說服反而渾身不自在
-
目配せしてる仲間には僕は厄介者でしかない
在互相交換眼神的同伴眼中 我只是個礙事的傢伙
-
わかってるよ
我很清楚啊
-
La La La…
-
白い羊なんて僕は絶対になりたくないんだ
我絕對不想成為白羊
-
そうなった瞬間に僕は僕じゃなくなってしまうよ
成為的瞬間 我將不再是我
-
まわりと違うそのことで誰かに迷惑かけたか?
與眾不同有造成誰的困擾嗎?
-
髪の毛を染めろと言う大人は何が気に入らない?
叫我染頭髮的大人是哪裡不滿?
-
反逆の象徴になるとでも思っているのか?
認為那會變成叛逆的象徵嗎?
-
自分の色とは違うそれだけで厄介者か?
與自己的顏色相異就是礙事的傢伙嗎?
-
Oh
-
自らの真実を捨て白い羊のふりをする者よ
捨棄真實自我 裝作是白羊的人啊
-
黒い羊を見つけ 指を差して笑うのか?
發現黑羊就要群起嘲笑他嗎?
-
それなら僕はいつだって それでも僕はいつだって
這樣的話 我仍舊會 即使如此 我仍舊會
-
ここで悪目立ちしてよう
格格不入地存在於此吧