We Two
Aimer
站長
We Two
Aimer
-
We don't need We don't get the things in order
我們不必 我們無須讓一切循規蹈矩
-
No time to waste そうきっと
不要再浪費時間了 沒錯一定是這樣
-
右 へ左 へ turn, turning over向右 向左 不斷反轉
-
No side でもういいよね?
不選擇任何一邊 已經夠了吧?
-
Make a noise and louder
打破寂靜 提高音量
-
その
セリフ は柄 じゃないけど いいや雖然這台詞不是我的風格 不
-
We will find out
飽 きがくるまで朝 が来 るまで all right我們會明白的 直到厭倦為止 直到清晨來臨一切都好
-
We cool! What a cool sound!
我們是瀟灑者! 這聲音多麼炫酷!
-
目 を閉 じて鳴 らすの the good song閉上眼睛 奏響這首美妙的歌
-
We fool! What a fool dance!
我們是愚者! 這舞蹈多麼愚蠢!
-
手 を取 って踊 るよ anyone can't stop手牽手一同起舞吧 沒有誰能停下腳步
-
Cool, so fool, we two
我們兩個傻瓜太酷了
-
Melody loops とびきりの
センス で旋律循環縈繞 跟隨卓越的感受
-
Give me your sound to dance
讓我聽見你的聲音一同起舞
-
We don't need We don't get the things in order
我們不必 我們無須讓一切循規蹈矩
-
No time to waste そうきっと
不要再浪費時間了 沒錯一定是這樣
-
西 へ東 へ手 の鳴 るほうへ向西 向東 朝著掌聲的方向
-
No side でもういいよね?
不選擇任何一邊 已經夠了吧?
-
ずっと
響 くナンバー 一直循環的那首歌
-
その
名前 は忘 れてるけど いいや雖然不記得歌名了 那也無所謂
-
We will find out? I can't tell the end
朝 が来 るまで all right我們互明白嗎? 我不知道結局會怎樣 直到清晨來臨一切都好
-
We cool! What a cool sound!
我們是瀟灑者! 這聲音多麼炫酷!
-
目 を閉 じて鳴 らすの the good song閉上眼睛 奏響這首美妙的歌
-
We fool! What a fool dance!
我們是愚者! 這舞蹈多麼愚蠢!
-
手 を取 って踊 るよ anyone can't stop手牽手一同起舞吧 沒有誰能停下腳步
-
Cool, so fool, we two
我們兩個傻瓜太酷了
-
Melody first
意味 なんてないよね旋律最重要 其實並沒有什麼特殊意義吧
-
君 の sound to dance你舞動的聲音
-
Make a noise and louder
打破寂靜 提高音量
-
その
セリフ は柄 じゃないけど いいや雖然這台詞不是我的風格 不
-
We will find out
飽 きがくるまで朝 が来 るまで all right我們會明白的 直到厭倦為止 直到清晨來臨一切都好
-
We cool! What a cool sound!
我們是瀟灑者! 這聲音多麼炫酷!
-
目 を閉 じて鳴 らすの the good song閉上眼睛 奏響這首美妙的歌
-
We fool! What a fool dance!
我們是愚者! 這舞蹈多麼愚蠢!
-
手 を取 って踊 るよ anyone can't stop手牽手一同起舞吧 沒有誰能停下腳步
-
Cool, so fool, we two
我們兩個傻瓜太酷了
-
Melody loops とびきりの
センス で旋律循環縈繞 跟隨卓越的感受
-
Give me your sound to dance
讓我聽見你的聲音 一同起舞