Haru 77

迷宮ラブソング - 嵐

歌手:嵐
作詞:伊織
作曲:iiiSAK・Dyce Taylor

櫻井翔主演電視劇《推理要在晚餐後》主題曲

翻譯轉自:http://devilxangel.pixnet.net/blog/post/31486396

歌詞
留言 0

迷宮めいきゅうラブらぶソングそんぐ

迷宮戀曲

あらし


  • まれるまえから っていたような

    好像出生之前就已經知道一般

  • やすらぐきみ不意ふい出逢であった

    與文靜的你不期而遇

  • 性格せいかく趣味しゅみも まるでちがっていたけど

    雖然不論是個性或興趣都大不相同

  • 不器用ぶきようなくらい 素直すなおきみ まぶしかった

    近乎笨拙 坦白的你 好閃耀

  • もしも しろぐろめたとびら ひらても

    如果開啟決定是白或黑的門的日子來到

  • くもりのない おもいがもう かぎをそのにぎらせてるよ

    沒有雲朵的想法已經 讓鑰匙被握在這手中了唷

  • たとえば

    譬如說

  • だれかがきみまどわせ 迷宮めいきゅうまよんでも

    誰困惑了你 在迷宮中迷了路

  • ぼくがきっと そのつよくよ

    我一定會大力的拉出那隻手唷

  • 未来みらいつづパズルぱずるを ひとつずつわせてゆく

    將連接著未來的拼圖 一個一個的拼上

  • だれよりずっと かがやきみぼくってるから

    因為我比誰都還要了解閃耀的你

  • いつしかぼくらも 平気へいきかおして

    不知不覺我們也一臉平靜的

  • 人並ひとなみ」まぎいきひそめてた

    默默潛進擁擠的人群中

  • 不安ふあんよるを ふたりいくつもかした

    兩人度過了好幾個通宵的夜晚

  • いまこうして しんじるもの きざみつけて

    刻印現在所相信的信念

  • 多分たぶん どんなにとおはなれてても なみのようにとど

    或許不論分開得多遙遠 都會像海浪一般傳達過去

  • 不思議ふしぎなほど つながってる ぼく理由りゆう約束やくそくもない

    不可思議般的連結著彼此 我們沒有理由也沒有約定

  • たとえば

    譬如說

  • どこかできみがつまずき くやしさにえてるなら

    你在某處被絆倒 正忍耐著後悔的話

  • ぼくがきっと そのつよにぎろう

    我一定會大力的握住那隻手

  • きりなか未来みらいだけど けっして見失みうしなわないよ

    雖然是霧中的未來 努力別消失而失去

  • どんなときでも ぐにきみぼくてるから

    不論何時 我會看著率真的你

  • あおひか無数むすうピースぴーす きみえがいてく

    蒼白發光無數的碎片 描繪著你

  • まれるまえから っていたような…

    好像出生之前就已經知道一般…

  • Always with you

  • たとえば

    譬如說

  • だれかがきみまどわせ 迷宮めいきゅうまよんでも

    誰困惑了你 在迷宮中迷了路

  • ぼくがきっと そのつよくよ

    我一定會大力的拉出那隻手唷

  • 未来みらいつづパズルぱずるを ひとつずつわせてゆく

    將連接著未來的拼圖 一個一個的拼上

  • だれよりずっと かがやきみぼくってるから

    因為我比誰都還要了解閃耀的你