桜咲く
ClariS
まるくん
桜 咲 く
櫻花盛開
ClariS
-
手探 りで描 いてみた夢 の色 は雖然在探索著在描繪著 那夢想的景色
-
なんだか
不揃 いで卻未曾成形過
-
考 えたことなかった未来 のこと不曾考慮過呢 未來這回事
-
不安 にもなるけど儘管這使人不安起來
-
手 を伸 ばし動 かして初 めて解 る但當手往前伸出去的時候首次了解到
-
少 しずつなりたい自分 へ向 かう我漸漸往自己所嚮往的方向
-
色 づいてく渲染上色彩
-
今 桜 咲 くひらひら思 い出 はきらきら櫻花正在飄飄盛開 回憶一直閃閃發光
-
変 わってくものと変 わらないもの靜靜改變的事物 與 永恆不變的事物
-
新 しい季節 の風 の匂 いは在這起始季節吹起的陣陣涼風
-
まだ
臆病 な心 をそっと包 むの把仍然膽怯著的內心輕輕包裹起來
-
その
目 に映 る世界 を見 てみたくて想看看大家眼中的這個世界
-
でも
少 し怖 くて但卻又感到一點害怕
-
憧 れと焦 る気持 ち憧憬與焦慮的感情
-
どうしてかな
複雑 に絡 んで不知為何 正在複雜的纠缠
-
迷 ってるこの想 い目 を背 けても這份猶豫的心情 即使把目光移開去
-
隠 せない自分自身 だから也不能自欺欺人的隱藏起來
-
全部 受 け止 めるよ所以這只能全部的接受起來
-
また
桜 咲 くひらひら思 い出 はきらきら櫻花正在飄飄盛開 回憶一直閃閃發光
-
今 しか出来 ないことがあるから正因為有現在做才能做的事情
-
迷 ってる自分 を正直 にぶつけて我才能正面的面對猶豫著的自己
-
地図 なんかなくても歩 いていくんだ在縱然沒有地圖的時候仍能走上自己的道路
-
いつか
全 てが過 ぎ去 って有朝一日全部都成為過去
-
何 もかもが過去 へと変 わっても但即使一切都已經成為過去
-
何度 だって思 い出 せる不論多少次我仍會回想起
-
君 の声 桜 の咲 くこの街 のこと何度 も…你的聲音 在櫻花盛開著的街道中 不論多少次……
-
今 桜 咲 くひらひら思 い出 はきらきら櫻花正在飄飄盛開 回憶一直閃閃發光
-
変 わってくものと変 わらないもの靜靜改變的事物 與 永恆不變的事物
-
もてあます
未来 に置 いてけぼりだった仍不了解的未來就留待將來處理吧
-
臆病 な心 も変 えてゆくから膽怯著的內心一定因此而改變
-
桜 咲 くひらひら思 い出 はきらきら櫻花正在飄飄盛開 回憶一直閃閃發光
-
答 えはどこにも書 いてないけど雖然答案並不存在於任何的地方
-
この
ドア をあければ どこへだってゆける但推開這扇門的話 任何的地方都能到達
-
きっと
目指 した場所 へ所期待著的地方最後一定
-
たどり
着 くから能夠到達的