

オレンジ
ちょまいよ

ウサギmmm
オレンジ
Orange
ちょまいよ
-
君のいる世界で笑ったこと、
曾在有你的世界中歡笑、
-
君の見る未来を恨んだこと、
曾將你所見的未來怨恨、
-
君の声、温もり、態度、愛のすべてが…
你的聲音、溫暖、態度、還有愛、一切都…
-
海街、赤錆びた線路沿い 二人、「幸せだ」って嘘ついて
在海邊的街道、沿著紅鏽斑斑的鐵路 兩人,撒謊說著「好幸福」
-
くしゃくしゃに笑う顔、繋いだ手 遠くの島、朝焼け
笑開的臉、緊握的手 遠處的島、朝霞滿天
-
愛しきれない君のこと、 つられて泣く私も弱いこと
對你總也愛不夠、 被惹哭的我也是同樣脆弱、
-
代わりなんてないって、特別だって 許し合えた日も
說著對方是無可替代的、 是特別的 我們互許心意的那些日子也
-
もう二人に明日がないことも
我們已經沒有明天了
-
ただ、ずっと。そう、ずっと
這件事也只是、一直。對、一直
-
隠してしまおう。
將它藏在心底吧。
-
残される君に届く ただひとつを
只有一件事 想要告訴被留下的你
-
今でも、探してる。
直到現在、我也依然尋找著你。
-
「元気でいますか。」「笑顔は枯れてませんか。」
「你過得好嗎。」 「臉上還是總帶著笑嗎。」
-
「他の誰かを深く深く、愛せていますか。」
「你能夠、深深愛上別人了嗎。」
-
ずっと来るはずない君との日を願ったこと
明明你不可能會來卻曾期望能與你一同度過
-
鍵かけて。
將這些全都牢牢上了鎖。
-
三日月島、陰る渚鳥 ツタに飾られた教会裏で
娥眉月島、夕照水鳥 在爬滿藤蔓的教會後
-
また子供じみた約束しては 逃げ出す話をしよう。
再次許下孩子氣的約定 商量一起逃跑吧。
-
誰も満たされないよりも 望んだ最後だけを温める
比起不被滿足 誰都更想將期盼已久的結局溫暖
-
怖い夢を見ただけの私に そうであったように。
就像總是做著惡夢的我 曾經那樣。
-
許すだけでも、耐え抜くだけでも
僅僅是原諒、僅僅是忍耐
-
ただ、きっと。そう、きっと
只是這樣的話、一定。是啊、一定
-
誰も変われないこと。
誰都不能獲得改變。
-
傷付けない弱さが生きられないほど
從未給不能忍受傷害的脆弱留下生機
-
大きく育ったの。
就是這樣,培養長大。
-
覚えていますか、初めて会ったことも、
你還記得嗎、我們的初次邂逅、
-
君の嘘も、甘えも、弱さも、流してゆくような
還有你的謊言、任性、脆弱、仿佛要將這一切
-
この朝焼けで あの日のように君はまた
都統統沖走的朝霞 卻像那天一樣又讓你變得
-
素敵に変わってゆく
更加出色
-
愛を歌った 大地を蹴った 今、「最低だ」って殺した最後も
高歌過愛情 猛踏過大地 此刻、說著「真是差勁」扼殺的結局也是
-
不完全だって不確かになって ほら蹴っ飛ばして、ないや。
既不完整又不確定 看吧也還沒有、將它踢飛啊
-
歳月が巡って 声を辿って また生まれ変わったら
歲月流轉 聲音傳達 若是再次輪回轉世
-
真っ先に君に会いに行こう。
就讓我立刻去見你吧。
-
愛していました。
我曾深愛著你。
-
最後まで、この日まで。
直到最後、直到今日。
-
それでも終わりにするのは私なのですか、
即便如此畫下句號的仍是我嗎、
-
君の幸せな未来を、ただ、願ってる。
就僅僅是、期盼著你、迎來幸福的未來。
-
君のいる世界で笑ったこと、
曾在有你的世界中歡笑、
-
君の見る未来を恨んだこと、
曾將你所見的未來怨恨、
-
君の声、温もり、態度、愛のすべてに
你的聲音、溫暖、態度、還有愛、對這一切
-
さよなら。
說聲再見。