まっしろ
ビッケブランカ
目前此曲沒有可播放的YouTube來源或是影片已經失效
ギムラ
歌詞
留言 0
まっしろ
ビッケ ブランカ
-
誰 にも見 つからない街 の灯 も灯 らない四周不見行人 街燈也沒有亮起
-
交差 するクレーン を一人 見上 げた我抬起頭望向縱橫交錯的起重塔吊
-
今 は叶 わないことばかりのまま如今依舊懷著眾多未完成的心願
-
ただあるいていこう
只是默默地繼續走著
-
冷 たさが吹 いてきた悲 しみがこみあげてきた冰冷的感覺席捲而來 使得悲傷不斷地層層堆積
-
降 り積 もったすべてよ時間 (とき)を超 えてよ飄揚落下的一切啊 超越時光吧
-
そして
今 までなんてなかったように然後將至今所有的事情都當做未曾發生過的模樣
-
はじめていこう
再重新開始吧
-
別 に言 うことなんてない言 ってもいいことなんてない並沒有特別想說的事情 也沒有什麼說出來也無妨的事情
-
人知 れず黙 り方 を覚 えた只想起了那不為人知的沉默的方式
-
いつか
変 わらない日々 を穿 つような就像是總有一天要將那一成不變的日子貫穿一般
-
鐘 が鳴 るはず那聲鐘聲理應會響起
-
粉雪 が降 ってきた可笑 しさがこみあげてきた細雪紛紛自空中落下 可笑的事情也逐漸增加累積了起來
-
最高 な夜 だね泣 けてくるから真是最棒的一晚呢 簡直能讓人為之落淚
-
運命 に膝 まで濡 らさないように為了不讓命運濡濕至自己的膝上
-
はしっていこう
奔跑起來吧
-
この
世 に一 つの鐘 の音 よ這世上僅有的一聲鐘聲啊
-
冷 たさが吹 いてきた悲 しみがこみあげてきた冰冷的感覺席捲而來 使得悲傷不斷地層層堆積
-
降 り積 もったすべてよ時間 (とき)を超 えてよ飄揚落下的一切啊 超越時光吧
-
そして
今 まで全部 なかったように然後將至今所有的事情都當做未曾發生過的模樣
-
気 づいたら少 し涙 もう一度 帰 れたとしたなら當我回過神來 淚水已經不知不覺滲出 如果能夠再一次回到過去的話
-
全 てに変 えても守 りたいものを就將那即使讓所有都會變得面目全非也要守護的事物
-
決 して手放 さないように誓言絕對不會放開握住它的手
-
はしっていこう
繼續向前奔跑