野櫻莓
其他版本

「ただいま」 - 一青窈

作詞
一青窈
作曲
川江美奈子
編曲
武部聡志
發行日期
2007/12/05 ()

TBS系愛的劇場《愛之歌!》(日語:愛のうた!) 主題曲


中文翻譯轉自:http://sougabun.pixnet.net/blog/post/43510488
歌詞
留言 0

「ただいま」

「我回來了」

一青ひととよう


  • 運命うんめいにつねられた あかあたしがいて

    被命運操弄著 紅著眼睛的我

  • ながめてる風景ふうけいが いつかおなじになれたら…

    遠眺著的風景 不知何時化作相似的景緻…

  • 別々べつべつ電線でんせん二人ふたり、してくちをつぐみ

    兩個人像停在不同電線上的鵜鳥 緊閉著嘴

  • 何十なんじゅうささげる勇気ゆうきであなたに最後さいご

    最後用鼓起幾十次的勇氣對你說

  • かえ場所ばしょをみつけたくて 躊躇ためらわずにただあなたと

    想找到可以毫不躊躇 和你一起回去的地方

  • ないものねだる子供こどものように

    像賴皮地要著沒有的東西的孩子

  • ただ、いまをはやくつたえたい

    只是,現在就想儘快告訴你

  • すこしだけ うしがみひかれてるおさなゆめ

    還有些許 縈繞心頭難以割捨幼時的夢

  • いつだっておいでおいでする あなたのやさしさ

    不論何時總是過來啊 過來啊地召喚著 你的溫柔

  • かえ場所ばしょをみつけたくて 自分じぶんなかでささやく

    想找到可以回去的地方 在心中囁嚅著

  • ないものねだる子供こどもだから

    像賴皮地要著沒有的東西的孩子

  • ただ、いまをはやくつたえたい

    只是,現在就想儘快告訴你

  • くしたってわったって

    消失了也好改變了也好

  • おもどおりいかなくても

    不知心中所想也好

  • ないものねだるどのあなたも

    賴皮地要著沒有的東西不管哪一個你

  • きですきですきで…たまにはしかって

    深愛著深愛著深愛著…有時會斥責

  • かえ場所ばしょをみつけたから あのときのわたしゆるして

    當找到了回去的地方 請原諒那時的我

  • ないものねだる子供こどものように

    像賴皮地要著沒有的東西的孩子

  • ただ、いまをはやくつたえたい

    只是,現在就想儘快告訴你

  • 「ただいま」をうまくつたえたい

    想好好對你說「我回來了」