まるくん

集結の園へ - 林原めぐみ

中文歌詞轉自http://tieba.baidu.com/p/673549734

歌詞
留言 0

集結しゅうけつえん

邁向那,集結之園

林原はやしばらめぐみ

林原 惠


  • はななら りゆく

    花,終有散落之時

  • ゆめなら てなく

    夢,總是沒有盡頭

  • それなら たましい(なみだ)は

    既然如此,靈魂(眼淚)

  • 何処どこへと かえらん

    又應歸向何方?

  • 仕組しくまれている 終結しゅうけつさえも

    連同最後的終結,都是計劃之下的產物

  • もとぎてた こたえならば

    要得出答案,但渴求的東西卻又實在太多

  • 記号きごうなかおよつかれて

    徜徉於符號之中,精疲力竭

  • さきは ただの「カリソメかりそめ

    而在前方等待著我的,卻僅僅是短暫的一瞬而已

  • ながい とき はなれても

    即使宛如永恆的時間,已然流逝

  • っている

    也依然心如明鏡

  • かなら

    我們必將彼此呼喚

  • きずな運命うんめいこと

    深信著,羈絆,被稱作“命運”之物

  • いだいて きしめてもせない

    請擁抱我,即使僅僅相擁,也無法

  • さだめられたさかいから

    抹滅這一早已註定的分界線

  • けて なくなるほどの進化しんかへと

    請融入我,邁上那足以歸於虛無的進化之路

  • おかえりなさい

    歡迎你回來

  • しろ結晶けっしょう(やさしさ)が ふりそそぐ 都市とし(まち)

    雪白的結晶(溫柔) 傾注於街市之​​上

  • すべてはつつまれるだけ

    彷彿只是為了,包容一切

  • だれめたわけでもないゆめ

    朝著那並非被什麼人決定好的夢幻之境而去

  • おかえりなさい

    歡迎你回來

  • こころままに

    一切皆隨心

  • きみひとみうつるその自分じぶん(かげ)

    在你的眼中映出的我(影子)

  • なにおもって なにてる

    你在想些什麼?你又在看著什麼?

  • かんじることしんじること

    對於自身所感,對於堅信之物

  • ゆだねること臆病おくびょうになる

    面對委託於此身的命運 我變得怯弱起來

  • ながい とき っていた

    我已經等候了漫長的歲月

  • 微笑ほほえんで ささえになりましょう 孤独こどく(ひとり)で

    請讓我微笑著,成為支撐你的力量吧,孤身一人的我

  • てん(そら)にねがうのなら

    如此向天祈願

  • いつか くりかえ輪廻りんね(いのち)の出口でぐち

    不知不覺地周而復始輪迴(生命)的出口

  • さらにそのさきのみちも

    連同那通向更前方的道路

  • きっと 出会であえるとしんじて こう

    懷抱著必將再次相見的信念 哭泣吧

  • おやすみなさい

    現在,請安心沉眠

  • あか血潮ちしお(かなしみ)が 渦巻うずま波間なみま

    赤紅的血潮(悲傷),捲成漩渦,波浪起伏

  • せてはかえすいとなみ

    一旦靠近,生命又將再次歸回起點

  • あいあいされひとつになるまで

    直到你我在愛與被愛之中,融為一體為止

  • おやすみなさい

    現在,請安心沉眠

  • ときちるから

    因為那一刻,即將來臨

  • ながい とき はなれても

    即使宛如永恆的時間,已然流逝

  • っている かなら

    也依然心如明鏡 我們必將彼此呼喚

  • きずな運命うんめいこと

    深信著,羈絆,被稱作“命運”之物

  • いて きしめてもせない

    請擁抱我,即使僅僅相擁,也無法

  • さだめられたさかいから

    抹滅這一早已註定的分界線

  • けて なくなるほどの進化しんかへと

    請融入我,邁上那足以歸於虛無的進化之路

  • おかえりなさい

    歡迎你回來

  • しろ結晶けっしょう(やさしさ)が ふりそそぐ 都市とし(まち)

    雪白的結晶(温柔) 傾注於街市之​​上

  • すべてはつつまれるだけ

    彷彿只是為了,包容一切

  • だれめたわけでもないゆめ

    朝著那並非被什麼人決定好的夢幻之境而去

  • おかえりなさい

    歡迎你回來

  • こころままに

    一切皆隨心